diligentcircle
Sempai
- 21 Jun 2017
- 703
- 97
- 43
So, I've started another aspect to my studying: I started by filling 5 pages with sentences that include words that utilize kanji I am studying, but in hiragana. Every night, starting last night, I re-write the first five sentences using those kanji, and the add 5 more new sentences to the end of the list, again utilizing any kanji I still need to study.
I am also sort of using this to practice grammar, so I'd like to get some feedback. Can someone just tell me if there are any grammatical errors in these sentences? Obviously, these are random sentences without context; they aren't all necessarily things I actually believe or would say. A lot of the time I'll choose something ridiculous just to be funny.
In any case, these are last night's five sentences:
妹は転んだけど、私はぜんぜん知らなかったです。
Intended meaning: "My little sister fell, but I didn't know about it."
明日銀行に行って、お金を持つ。
Intended meaning: "I'll be going to the bank tomorrow and getting some money."
殺すこと辞めなさい!
Intended meaning: "Stop killing people!" (Think of a villain telling their partner this as if it's getting in the way of their plans, not someone that actually cares about human life. Or maybe a setting where death has no consequence, like Dragon Ball. That's what I was thinking with this one. )
勉強が大切よ。辞めればいけない!
Intended meaning: "Studying is absolutely important. Keep studying!"
おいしい食べ物がよく辛い。例えば、タイ料理が一番好き。
Intended meaning: "Food I find to be delicious is often spicy. As an example, Thai cuisine is my favorite."
One thing I've been concerned about is my use of the particle が. Am I using that correctly so far? I was especially unsure about the last one.
I am also sort of using this to practice grammar, so I'd like to get some feedback. Can someone just tell me if there are any grammatical errors in these sentences? Obviously, these are random sentences without context; they aren't all necessarily things I actually believe or would say. A lot of the time I'll choose something ridiculous just to be funny.
In any case, these are last night's five sentences:
妹は転んだけど、私はぜんぜん知らなかったです。
Intended meaning: "My little sister fell, but I didn't know about it."
明日銀行に行って、お金を持つ。
Intended meaning: "I'll be going to the bank tomorrow and getting some money."
殺すこと辞めなさい!
Intended meaning: "Stop killing people!" (Think of a villain telling their partner this as if it's getting in the way of their plans, not someone that actually cares about human life. Or maybe a setting where death has no consequence, like Dragon Ball. That's what I was thinking with this one. )
勉強が大切よ。辞めればいけない!
Intended meaning: "Studying is absolutely important. Keep studying!"
おいしい食べ物がよく辛い。例えば、タイ料理が一番好き。
Intended meaning: "Food I find to be delicious is often spicy. As an example, Thai cuisine is my favorite."
One thing I've been concerned about is my use of the particle が. Am I using that correctly so far? I was especially unsure about the last one.