What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

ていく

zuotengdazuo

Sempai
Joined
8 Dec 2019
Messages
739
Reaction score
13
1. そして料理が来るまでの間、どうにか腹を保たせようと、店員がテーブルに置いていった水を一気に飲み干した。
2. 突然現れた店員が、テーブルに十香の注文したハイカロリーな料理を並べていく

Hi. I’m not sure why ていく is used in both sentences. I think the glass of water or food is placed towards the character so shouldn’t we use 置いてきた and 並べてくる respectively?
Thank you.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,184
Reaction score
3,379
#1 is "to do something, and then go", e.g., サルが畑の野菜を取っていく or 鳥が家の前にフンを落としていく. The temporal order of the two actions in the modifying clause is 置く --> 行く (cf. 店員がテーブルに持ってきた水).

As for #2, it's a repeated action. They are serving dishes one after another.
 

zuotengdazuo

Sempai
Joined
8 Dec 2019
Messages
739
Reaction score
13
Thank you. I didn’t know ~ていく can describe a repeated action.
 
Top Bottom