From a short story I'm reading about Hellen Keller, can you help me translate this phrase:
ヘレンが日本を離れる時には、寄せられたお金は盗まれ たがくの10ばい以上になりました。
My understanding is something like; when Hellen departed from Japan she had the stolen money plus the collected money but I am lost after with the use of 以上 and the くの after が.
ヘレンが日本を離れる時には、寄せられたお金は盗まれ たがくの10ばい以上になりました。
My understanding is something like; when Hellen departed from Japan she had the stolen money plus the collected money but I am lost after with the use of 以上 and the くの after が.