What's new

"How long have you been working?"

Ryuk

スパ外国人
25 Dec 2007
122
1
28
This is something I always struggled to work out how to say.

Basically "When did you start working?" or "How long have you been working for...*company*?"

Would any of the below make sense? -

いつから会社に勤めている?
どのぐらい会社に勤めている?
いつ会社開始?

I just have a feeling that none of them sound *quite* right - google translating these gives an answer that doesn't sound entirely correct. :geek:

Thanks.
 
いつから会社に勤めている?
どのぐらい会社に勤めている?
いつ会社開始?

いつから***会社に勤めている?since when?
どのぐらい***会社に勤めている? how long?

The above two are OK though when in informal speech 仕事をしている/働いている would be used more commonly, and usually の at the end of the sentence.

この会社でいつから働いているの?
***ではいつから仕事をしているの?
for instance.

いつ会社開始?
sounds more like when does the company start? (i.e. when the business hour starts?)
 
いつから***会社に勤めている?since when?
どのぐらい***会社に勤めている? how long?

The above two are OK though when in informal speech 仕事をしている/働いている would be used more commonly, and usually の at the end of the sentence.

この会社でいつから働いているの?
***ではいつから仕事をしているの?
for instance.
And どのぐらい is fine with the above sentences also. Or いつ働き始めたの(か)?etc if you are looking for a specific date. 😌

この会社でいつからどのくらいの時間を費やしたの? How much time have you spent at that company ?
 
Last edited:
This is something I always struggled to work out how to say.
Basically "When did you start working?" or "How long have you been working for...*company*?"
Would any of the below make sense? -
いつから会社に勤めている?
どのぐらい会社に勤めている?
いつ会社開始?
I just have a feeling that none of them sound *quite* right - google translating these gives an answer that doesn't sound entirely correct.
:geek:
Thanks.

I suggest

入社して何年目ですか。
 
For a resume or hiring situation maybe.

Another possibility, which I've never heard personally but it should be OK grammar-wise is
入社してからどれくらいになる??

. 👍

Without から is also okay.

Elizabeth

You have made almost 9000 posts in 7 years! How long have you been learning Japanese?
 
Last edited:
Back
Top Bottom