What's new

Which particle to use with 通る

pacerier

先輩
1 Apr 2009
188
0
26
Hi all, i was wondering if we were to say "to pass an exam", should we use the particle に or を, which would be appropriate?:

1) 試験を通ったの?
2) 試験に通ったの?
 
I'm only a begginer at japanese but this is one of many reasons why I love tangorin
See this link:
http://tangorin.com/examples/試験 通って
…法律の知識も豊富で、優秀な成績で司法試験を通ってきた人が多い。だから、本人は…
(堀田力の「おごるな上司!」 人事と組織の管理学 written by 堀田力)

…いけるであろうか」あるいは,「苦労して試験を通ったは良いが,それなりの見返りは得られる…
(こんなにおもしろい弁護士の仕事 written by 千原曜)

…そういう形で法学部を卒業した学生が、司法試験を通って弁護士になる、あるいは裁判官になるか…
(やりなおし教養講座 written by 村上陽一郎)


…大量及第の臨時試験に通った者は言うに及ばず、たとえ難しい…
(物語韓国人 written by 田中明)

…胸に燃えていたと云う事だった。「試験に通らなくたって僕のせいじゃありません。…
(達磨峠の事件 written by 山田風太郎)

…清朝の時、八一歳になって科挙の試験に通った者がいて、皇帝から特別にお褒めの言葉…
(無告の民と政治 written by 衞藤瀋吉)

https://jref.com/threads/富士山に登ったことがあります.44550/

Usage of を particle marking "locations"
 
does it mean that both 試験を通った and 試験に通った are both acceptable?
 
Yes, but a subtle difference exists betweem them, as same as ~に/を登る, ~で/を泳ぐ.
 
Back
Top Bottom