Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I think you should use の instead of こと for nominalization in that sentence.
Reason for の is that you generally use it to nominalize something that's perceptible or concrete, while こと is used for abstract or imperceptible things.
First of all, とりたいでした is wrong. It should be とりたかった. Also, カメラを持ってくる would probably work better here.One last thing...does the following sentence make sense using no/koto?
写真をとりたいでしたが私のカメラをとるのを忘れました。
I am trying to say: I wanted to take pictures but I forgot to take my camera.
Thanks again!
It's just a different, simpler way to say it.Thank you very much; so would you say 'to take' would be redundant to use in this case?