TokyoRose6
Registered
- 21 Jul 2017
- 1
- 0
- 16
Firstly, let me apologize for asking a question, that for many, will be both elementary and repetitive. I will be brief so that I dont waste too much of your time.
My question arises from the following:
私の友達はくだものがすきです。
私の友達はくだものをすきです。
What role does the particle が, を play in the translation of the sentences? Both, in my opinion, roughly translate to the same thing, but what is the clear difference in meaning?
Thank you all for the help and again I apologize for the inconvenience!
My question arises from the following:
私の友達はくだものがすきです。
私の友達はくだものをすきです。
What role does the particle が, を play in the translation of the sentences? Both, in my opinion, roughly translate to the same thing, but what is the clear difference in meaning?
Thank you all for the help and again I apologize for the inconvenience!