zuotengdazuo
後輩
- Joined
- 8 Dec 2019
- Messages
- 830
- Reaction score
- 19
Can I translate 巾着形態商品 as "pouch-shaped products"? Do you have better translation?
This is the text where I saw 巾着形態商品.
丸大食品は2月14日、環境負荷を低減するために4月上旬から順次、「燻製屋熟成あらびきポークウインナー」など全ての巾着形態商品を新包装形態に切り替えると発表した。新包装形態では内容量は変更せず、パッケージの上部を短くすることでプラスチックの使用量を29%削減している。
よろしくお願いします。
This is the text where I saw 巾着形態商品.
丸大食品は2月14日、環境負荷を低減するために4月上旬から順次、「燻製屋熟成あらびきポークウインナー」など全ての巾着形態商品を新包装形態に切り替えると発表した。新包装形態では内容量は変更せず、パッケージの上部を短くすることでプラスチックの使用量を29%削減している。
よろしくお願いします。