- 24 May 2004
- 1,033
- 12
- 48
Well I figured out a fairly easy sentence, it says "There are Japanese translations below."
I found it at macveg.com, my friends website, in one of the persons journal entries.
(*下に日本語の訳あります。)
It uses the particle 'ni' which is confusing for me . Because it can be with time, direction, and any other million uses? Which use is it being used here? The rest I'm pretty sure I understand.
Ack, it isn't a particle. Rather, an attached hiragana to a particle.
下に 【しもに】
(adv) down, below, downward
日本語 = japanese
の = possessive
訳 = translation(s)
arimasu = to be (for inanimate objects. I don't see why its used in this case, however. Please explain?)
Thank you
I found it at macveg.com, my friends website, in one of the persons journal entries.
(*下に日本語の訳あります。)
It uses the particle 'ni' which is confusing for me . Because it can be with time, direction, and any other million uses? Which use is it being used here? The rest I'm pretty sure I understand.
Ack, it isn't a particle. Rather, an attached hiragana to a particle.
下に 【しもに】
(adv) down, below, downward
日本語 = japanese
の = possessive
訳 = translation(s)
arimasu = to be (for inanimate objects. I don't see why its used in this case, however. Please explain?)
Thank you