Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
We can only wish. But never fear, there are dictionaries that cover nothing more than the pronunciation and the writing of Japanese proper names. The problems involved in reading are that many.how are names written in japanese?
In the tutorials I see them in katakana, but I always see japanese names written in kanji
Well, Korean names use kanji too (李明博, 金正日, 朴仁国, etc.).
I thought so too, but not always these days - most Korean actors/actress name and sports player's name are written in katakana, so I decided not to mention it.ツ
e.g. チェ・ジウ、ペ・ヨンジュン、キム・ヨナ.
Elizabeth said:Is kanji even taught anymore in Korean schools ?
Well, that's good because the Japanese introduced Hanja-Hangul mixed writing during their occupation so the pronunciations are probably much more similar than to Chinese.I think it's common for the Koreans to talk more about China than Japan when talking about hanja education, which makes sense for a couple of reasons: 1) they came from China, and 2) Korean vocabulary is made up of more Chinese words than Japanese and has more in common with Chinese vocabulary than it does with Japanese. But, Japan did get mentioned on that page:
如果可以寫漢字,那麼中國大陸、臺灣、日本、新加坡之間即可用筆談的方法來溝通。