This sentence sounds very odd to me , ,愛しく ( btw thats itoshiku) ,
I myself have just realized that even to this moment ( now) I keep thinking of you as a very precious (person, i.e you are important to me)
It could be talking about regret, not necessarily though like wed need context on prior conversations, like it could be about breaking up with someone and then going back to them and saying this for example.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.