Glenn
一切皆苦
- 8 Jan 2004
- 7,684
- 200
- 128
It's more of a play on Westerners' ignorance as to what Chinese sounds like than it is a play on the Chinese language(s). It's mostly meant as a joke about pronouncing English strangely. At least that's my take on it.
ところでチチさん、最近は悟空は元気ですか。悟空の情報はあまりないのでさっぱり分かりませんから。
実は私はドラゴンボールゼットの大ファンなんですよ。ドラゴンボールで日本語を勉強して、その用語を学んだんです。例えば、太陽拳、界王拳、戦闘力、残象拳などなど学んでいました。日常会話ではさっぱり役立たないのにね。
ところでチチさん、最近は悟空は元気ですか。悟空の情報はあまりないのでさっぱり分かりませんから。
実は私はドラゴンボールゼットの大ファンなんですよ。ドラゴンボールで日本語を勉強して、その用語を学んだんです。例えば、太陽拳、界王拳、戦闘力、残象拳などなど学んでいました。日常会話ではさっぱり役立たないのにね。