My book, Genki I, says that "itte iru" indicates a current state that results from a prior movement, and not movements that are currently in progress.
It lists as an example:
"chuugoku ni itte imasu."
and next to that it says:
"Somebody has gone to/is in China.
Not: Somebody is going to China."
but a few native japanese speakers have disagreed. One said that it could in fact be both "has gone" and "is going", whereas the other said that it could only be "is going".
You can probably see how i'm confused by this. Could someone please shed some light upon this?
(I am also on a computer that is incapable of displaying japanese characters at the moment, and I don't have the CD to install them, so please keep it to romaji if you have to use examples! Thanks!)
-Cameron
It lists as an example:
"chuugoku ni itte imasu."
and next to that it says:
"Somebody has gone to/is in China.
Not: Somebody is going to China."
but a few native japanese speakers have disagreed. One said that it could in fact be both "has gone" and "is going", whereas the other said that it could only be "is going".
You can probably see how i'm confused by this. Could someone please shed some light upon this?
(I am also on a computer that is incapable of displaying japanese characters at the moment, and I don't have the CD to install them, so please keep it to romaji if you have to use examples! Thanks!)
-Cameron
Last edited: