Every source I've encountered notes that [ɯᵝ, ɯᵝː] front to [ɨᵝ, ɨᵝː] after palatalized consonants (cf. Ryuu). However, [ɨ] is an unrounded vowel, which yields the accompanying pronunciation on IPA reader. Yet, it's pronounced with a central [ÿ] everywhere else. IPA reader's Japanese voice (Mizuki) seems to be from the Ryuukyuu Islands because she depalatalizes the initial consonant. Additionaly, I used the protruded [ʉ] in the pronunciation because it dislikes the compressed [ÿ]. Would I be incorrect to use [ÿ, ÿː] raher than [ɨᵝ, ɨᵝː] when transcribing the sound?