Truzen
Kouhai
- 18 Aug 2015
- 27
- 1
- 18
Hi. Can someone please help me translating this?
この姿なら異国人も怪しまれない
I think it's something like "with that outfit, you won't be suspected (of something I don't know. Maybe of being foreigner)"
It makes sense to be suspected of being foreigner, but I don't see how the structure of the phrase can lead to that translation. The word 異国人 for me is more like the person that is being suspected by someone rather than of what the person is being suspected.
この姿なら異国人も怪しまれない
I think it's something like "with that outfit, you won't be suspected (of something I don't know. Maybe of being foreigner)"
It makes sense to be suspected of being foreigner, but I don't see how the structure of the phrase can lead to that translation. The word 異国人 for me is more like the person that is being suspected by someone rather than of what the person is being suspected.