What's new

Exercises in Genki

furigana will be added for the fist instance of a kanji in each exercise.
7->3->A
example:この人は目が大きいです。
ひと め ちい
1)この人は目が小さいです。

くち おお
2)この人は口が大きいです。

3)この人は口が小さいです。

せ たか
4)この人は背が高いです。

ひく
5)この人は背が低いです。

かみ なが
6)この人は髪が長いです。

みじか
7)この人は髪が短いです。


B
やまだ ふと
1)いいえ、山田さんは太っていません。


2)いいえ、山田さんはTシャツを着ていません。

よしかわ
3)はい、吉川さんはTシャツを着ています。

4)はい、山田さんはジーンズをはいています。

5)いいえ、吉川さんはめがねをかけていません。

かさ も
6)いいえ、吉川さんは傘を持っています。

せ たか
7)はい、山田さんは背が高いです。

ひく
8)はい、吉川さんは背が低いです。

かみ なが
9)いいえ、山田さんは髪が長くないです。

め ちい
10)いいえ、吉川さんは目が小さくないです。

C
かわむら せ たか
川村さんは背が高いです。

なかやま え えが す
中山さんは絵を描くのが好きです。

おかわ も
小川さんはカバンを持っています。

みずの ふと
水野さんはちょっと太っています。

やまなか ほん
山中さんは本を持ています。

chapter 7->IV->A
とうきょう おお
1)東京は大きくて、にぎやかです。
Tokyo is big and lively.

2)みちこさんはきれいで、やさしいです。
Michiko is beautiful and kind.

3)たけしさんは背が高いくて、かっこいいです。
Takeshi is tall and handsome
しず おお
4)アパートは静かで、大きいです。
The apartment is quiet and spacious.<- Is this translation of 大きい too loose?

しんかんせん はや べんり
5)新幹線は早くて、便利です。
The bullet train is fast and convinient.
あたま しんせつ
6)スーさんは頭がよくて、親切です。
Sue is clever and kind. イギリス人 have a saying that ' he/she has a good head on her shoulders'.
わたし くに ひと げんき
7)私の国の人は元気で、にぎやがです。
Where I am from, the people are energetic and busy.

A stomach bug and work being tough made it hard for me to study which is why I have not posted recently. Genki! is value for money as a texbook as it keeps you busy for 100's of hours.
 
3)はい、吉川さんはTシャツを着ています。
はい is unnecessary. Notice that 吉川さんは何を着ていますか。 is not a yes-no question. You don't answer "Yes, he wears a T-shirt" to a question "What does he wear?", do you?

6)いいえ、吉川さんは傘を持っています。
Mr. Yoshikawa doesn't have an umbrella.

C
中山さんは絵を描くのが好きです。
There is no problem with 中山さんは絵を描くのが好きです。, but Chapter 7 is for practicing ~ている form, so it would be better to describe him with using ~ている form, I think.

小川さんはカバンを持っています。
The reading of 小川 is おわ.

水野さんはちょっと太っています。
This is correct. He is listening music, too.

山中さんは本を持ています。
typo: 持ています。

4)アパートは静かで、大きいです。
The apartment is quiet and spacious.<- Is this translation of 大きい too loose?
No. Your interpretation is reasonable.

5)新幹線は早くて、便利です。
typo: くて
速い is for "fast/rapid", while 早い is "early".

7)私の国の人は元気で、にぎやがです。
typo: にぎや
 
There is no problem with 中山さんは絵を描くのが好きです。, but Chapter 7 is for practicing ~ている form, so it would be better to describe him with using ~ている form, I think.

なかやま も
中山さんはイーゼルを持って、ベレーをかぶっている。
Nakayama is holding a easel and wearing a beret.

みずの ふと おんがく き
水野さんはちょっと太っていて、音楽を聞いています。
Mizuno is carrying a little weight and listening to music.

typo: くて
速い is for "fast/rapid", while 早い is "early".

Understood. I think trains in Japan are very punctual so the 新幹線 being early would be quite a suprise

7->IV->B
とう しず
1)お父さんは静かで、かっこよかったです。
Father was quiet and handsome.

せんせい こわ
2)先生は大きくて、怖かったです。
Teacher was big and scary.

うち ふる
3)家は古くて、きれいじゃなかったです。
Home was old and not clean.

なが おもしろ
4)クラスは長くて、面白くなかったです。
Class was long and not interesting.

ともだち やさ
5)友達は優しくて、面白かったです。
Freinds were kind and intresting.
がっこう いそが たの
6)学校は忙しくて、楽しかったです。
School was lively and fun.

しゅくだい たいへん むずか
7)宿題は大変で、難しかったです。
Homework was tough and difficult.

わたし ちい
8)私は小さくて、かわいかったです。
I was small and cute.



7->4->C


わたし くに
1)私の国はちょっとつまらなくて、きれいじゃないです。
My home town is a little bit boring and not clean.

ふる
2)イングランドはきれいで、古くて、にぎやかです。
England is beautiful, old and lively.

にほんご むずか
3)日本語のクラスは難しくて、おもしろいです。
Japanese class is difficult and intresting.

とう わる しず
4)お父さんはちょっと悪くて、静かじゃないです。
My father is a little bit naughty and not quiet.

にほんじん れいぎただ あたま
5)日本人は礼儀正しくて、頭がいいです。
Japnese people are polite and clever.

いっしょうけんめいはたら げんき
6)イギリス人は一生懸命働いて、元気ですか。
English people are hard working and healthy.

Thanks for checking my work Toritoribe-sensei.
 
中山さんはイーゼルを持って、ベレーをかぶっている。
ベレー is more common.

1)お父さんは静かで、かっこよかったです。
静か is not wrong, You can also use 物静か to describe a person.

2)先生は大きくて、怖かったです。
身体が大きくて or 背が高くて

6)学校は忙しくて、楽しかったです。
忙しい is more likely "busy". I would use 活気がある or にぎやか for "lively", as you did in 4-C-2.

1)私の国はちょっとつまらなくて、きれいじゃないです。
私の国 means "my country/state".

6)イギリス人は一生懸命働いて、元気ですか。
Typo: 元気です (か is unnecessary)
 
忙しい is more likely "busy". I would use 活気がある or にぎやか for "lively", as you did in 4-C-2.


7->5->B->6
子供の時、学校は元気があって、楽しかったです。
When I was a child, school was lively and was fun.
子供の時、学校は楽しくて、元気がありました。
When I was a child, school was fun and lively.

7->4->C->1
私の町はちょっときれいで、やさしがあっています。
My home town is quite beautiful and kindness abounds there.

"abounds" for the sake of translation is convenient meaning 'exists in large amounts'.


静か is not wrong, You can also use 物静か to describe a person.
物 seems to mean stuff or thing as in 食べ物 and 買い物. mono seems a word with a lot of uses. This usage seems like as one might say "He/She is a quiet thing of a man/woman".

7->4->D

A:家に犬がいますか。
B:はい。
A:とんないぬですか。
B:小さくて、かわいいです。
A: Do you have a dog at home?
B: I do.
A: How is it?
B: Small and cute.

1)A:どこから来ましたか。
B:イングランドから来ました。
A:どんな町ですか。
B:大きくて、ちょっと静かです。
A:そうですか。
A: Where do you come from?
B: I come from England.
A: How is you home town?
B: Big and a bit quiet.
A: I see.

2)A:パソコンを持っていますか。
B:はい。
A:どんなパソコンですか。
B:速くて、きれいじゃないです。
A:そうですか。
A: Do you own a PC.
B: I do.
A: How is it?
B: Fast and not clean. (the insides are dusty)
B: I see

3)A:好きな人がいますか。
B:はい。メアリーさんです。
A:どんな人ですか。
B:メアリーさんはきれいで、やさしいです。
A:そうですか。
A: Is there anyone you like?
B: Yes. I like Mary.
A: Why that person?
B: Mary is beautiful and good-natured.
A: I see.

4)A:週末何をしましたか。
B:テニスをしました。
A:どうでしたか。
B:楽しくて、元気がありましたです。
A:そうですか。
A: What did you do on the weekend?
B: I played tennis.
A: How was it?
B: Fun and energetic.
A: I see.

5)A:休みにどこに旅行しましたか。
B:海辺に旅行しました。
A:どんな町ですか。
B:きれいで、食べ物が高くなかったです。
A:そうですか。
A: Did you travel during your break?
B: I went to the seaside.
A:How was the town?
B: beautiful and the food was expensive. <- but/でも ?
A: I see.

Apologies for the rushed translations. I hope I understood correctly the questions.
 
7->4->C->1
私の町はちょっときれいで、やさしがあっています。
The noun form of やさしい is not やさし.
あっています is ungrammatical. State verbs like いる, ある, 要る or できる doesn't have ~ている form. The dictionary form is used to express the present state for these verbs.

物 seems to mean stuff or thing as in 食べ物 and 買い物. mono seems a word with a lot of uses. This usage seems like as one might say "He/She is a quiet thing of a man/woman".
物 is a prefix to mean "somewhat" (e.g. 物悲しい, 物憂い) or "extremely" (e.g. 物凄い, 物珍しい), not "thing", in this case. Hiragana もの is also used for this meaning.

7->4->D
A:とんないぬですか。
Typo: んな

3)
A:どんな人ですか。
A: Why that person?
どんな人ですか。 means "What kind of person is she?", not "Why?"

4)
B:楽しくて、元気がありましたです。
ありましたです is ungrammatical.
元気がある is not wrong, but sounds somewhat awkward since it's mostly used for people. I would use 活気がある instead.

5)
B:海辺に旅行しました。
どこに旅行しますか is barely acceptable, but "location に旅行する" sounds awkward. 海辺に行きました。 is more common.

5)
B:きれいで、食べ物が高くなかったです。
B: beautiful and the food was expensive. <- but/でも ?
高くなかった is "was not expensive".
Yes, I, too, think "but" is more appropriate for the relation between "beautiful" and "the food was expensive".
 
あっています is ungrammatical. State verbs like いる, ある, 要る or できる doesn't have ~ている form. The dictionary form is used to express the present state for these verbs.
I think I knew this to be the case but the similarity with the ます form of verbs confused me. Also I am unfamiliar with one or two of the state verbs you mentioned, I will investigate. Thank you for correcting my mistake.

高くなかった is "was not expensive".
They say we learn from our mistakes......:cry:

どこに旅行しますか is barely acceptable, but "location に旅行する" sounds awkward. 海辺に行きました。 is more common.
B: I went to the seaside to do vacationing <- sounds odd
B: I went to the seaside. <- better.
休みにどこに旅行しましたか。<- Old fashioned?

ありましたです is ungrammatical.
元気がある is not wrong, but sounds somewhat awkward since it's mostly used for people. I would use 活気がある instead.

OK. I missed 活気. I had imagined rather foolishly that a 元気 could be used as an adjective for a non-living thing with the help of がある。ますです was unfortunate...:cry: I am giving up learning Japanese and am going to try Arabic . さよなら。

7->V->A

としょかん ほん か
1)スーさんは図書館に本を買います。
Sue is going the library to borrow a book.
しょくどう ひり はん た
2)スーさんは食堂に昼ご飯を食べに行きます。
Sue is going to the cafeteria for lunch.
ゆうびんきょく きって か
3)スーさんは郵便局に切手を買にいきます。
Sue is going to the post office to buy stamps.
こうえん しゃしん と
4)スーさんは公園に写真を途に行きます
Sue is going to the park to take photographs.

To be continued...
 
ともだち べんきょう い
5)スーさんは友達のうちに勉強に行きます。
Sue is going to her freinds house to study.
まち あそ
6)町に遊ぶに行きます。
Sue is goint to town to hang out.

7)デパートにくつを買に行きます。
Sue went to the department store to buy shoes.
こうこう えいご おし い
8)高校に英語を教えに行きます。
Sue went to school to teach english.
きっさてん の
9)喫茶店にコーヒーを飲にいきます。
Sue went to the coffe shop to drink coffe.

7->V->B

1.コンビニにビールを買に行きます。
going to the convenience store to but beer.
とうきょう か もの い
2.東京に買い物に行きました。
(I) went to Tokyo to do some shopping.
としょかん ほん か い
3.図書館に本を借りに行きます。
going to the library to borrow a book.
うち ばん はん た かえ
4.家に晩ご飯を食べに帰ります。
Returning home to eat dinner.
だいがく にほんご べんきょう き
5.大学に日本語を勉強に来ました。
(I) came to senior school to study japanese.
 
休みにどこに旅行しましたか。<- Old fashioned?
That's just the past version of どこに旅行しますか, so it's acceptable.

1)スーさんは図書館に本を買います。
Sue is going the library to borrow a book.
買う means "to buy", not "to borrow".

2)スーさんは食堂に昼ご飯を食べに行きます。
Sue is going to the cafeteria for lunch.
Typo: 昼 is ひ.

3)スーさんは郵便局に切手を買にいきます。
Sue is going to the post office to buy stamps.
買にいきます。 is wrong since the -masu stem of 買う is not 買.

4)スーさんは公園に写真を途に行きます
Sue is going to the park to take photographs.
As same as #3, the -masu stem of とる is wrong. The kanji 途 is wrong, too.

5)スーさんは友達のうちに勉強に行きます。
Sue is going to her freinds house to study.
Other than 勉強に行きます, you can also say 勉強しに行きます or 勉強をしに行きます. The meanings are the same.

6)町に遊ぶに行きます。
Sue is goint to town to hang out.
遊ぶに行きます is wrong. You need to use the -masu stem of 遊ぶ before ~に行きます.

7)デパートにくつを買に行きます。
Sue went to the department store to buy shoes.
9)喫茶店にコーヒーを飲にいきます。
Sue went to the coffe shop to drink coffe.
7->V->B
1.コンビニにビールを買に行きます。
going to the convenience store to but beer.
Those are wrong as the same reason as #3.

5.大学に日本語を勉強に来ました。
(I) came to senior school to study japanese.
You need to use 勉強に here because the object 日本語を exists.
summary
〇大学に勉強に来ました。
〇大学に勉強しに来ました。
〇大学に勉強をしに来ました。
×大学に日本語を勉強に来ました。
〇大学に日本語を勉強しに来ました。
×大学に日本語を勉強をしに来ました。
 
買にいきます。 is wrong since the -masu stem of 買う is not 買.

A big misunderstanding on my part this time. I would be quite stuck without this sort of thing being corrected so I will be sure to help others on Jref to repay the efforts made in this thread.

You need to use 勉強に here because the object 日本語を exists.
summary
〇大学に勉強に来ました。
〇大学に勉強しに来ました。
〇大学に勉強をしに来ました。
×大学に日本語を勉強に来ました。
〇大学に日本語を勉強しに来ました。
×大学に日本語を勉強をしに来ました。

This is useful so thanks. I am going to revisit chapters 1-6 and reread this post before going on to short forms. I think I need the refresh. I imagine I will make short posts for each chapter to try and sum up the grammer. I am unable to correct my last posts mistakes this evening but will at the next oppertunity.
 
A big misunderstanding on my part this time. I would be quite stuck without this sort of thing being corrected so I will be sure to help others on Jref to repay the efforts made in this thread.
You seem to confuse ichidan verbs(= ru-verbs) with godan verbs(= u-verbs). Check again the explanation in the Lesson 7-4 "verb stem + に行く" and the Lesson 3-1 "Verb Conjugation". As in the examples in the Lesson 7-4, you need to remove ます from the polite form(= long form) of the verb to make the -masu stem (= verb stem).

ichidan verbs (ru-verbs)
食べる taberu --(remove "ru" and add "masu")--> 食べます tabemasu --(remove ます)--> 食べ tabe --(add に行きます)--> 食べに行きます

In short, remove the last る from the non-polite form(= short form) of the verb and then add に行きます.

食べる --(remove る and add に行きます)--> 食べに行きます

godan verbs (u-verbs)
読む yomu --(remove the vowel "u" and add "imasu")--> 読みます yomimasu --(remove ます)--> 読み yomi --(add に行きます)--> 読みに行きます

In short, remove the last vowel "u" from the non-polite form(= short form) of the verb and add the vowel "i" there, and then add に行きます.

読む yomu --(change the last vowel "u" to "i" and add に行きます)--> 読みに行きます yomi ni ikimasu


買う is a godan verb, so you need to remove the vowel "u" and add "i" there, and then add に行きます.

買う kau --(change the last vowel "u" to "i" and add に行きます)--> 買いに行きます kai ni ikimasu

買う, とる, 遊ぶ and 飲む are all godan verbs. Try to correct the rest yourself.
(I believe now you understand the structure "verb stem + に行く" more certainly than before. That's why I usually just point out mistakes instead of just giving correct answers.:))
 
7->V->A - Corrected masu stem forms as per Toritoribe-sensei's clear explanation. Genki says, "If a person moves from one place to another in order to do something, we can describe their movement and it's purpose this way." I will make sure to study all the different sentence structures in Genki thoroughly, leaving no stone unturned.

1)スーさんは図書館に本を借りに行きます。
Sue is (heading/setting) off to the library to borrow a book.
3)スーさんは郵便局に切手を買いに行きます。
Sue is going to the post office to buy stamps.
4)スーさんは公園に写真を撮りに行きます。
Sue is going to the park to take pictures.
6)スーさんは町に遊びに行きます。
Sue is heading into town to have some fun.
7)スーさんはデパートにくつを買いに行きます。
Sue is going to the department store to go shooping for shoes.
9)スーさんは喫茶店にコーヒーを飲みにいきます。
Sue is going to the coffe shop to drink coffe.



7->V->B

1.コンビニにビールを買いに行きます。
5.大学に日本語を勉強しに来ました。

7->V->C
1) としょかん なに い
A:ケンさんは図書館に何をしに行きますか。
ほん い
B:本をかりに行きます。

2) きっさてん なに い
A:ポールさんは喫茶店に何をしに行きますか。

B:コーヒーを飲みに行きます。

3) なに い
A:マリアさんはデパートに何をしに行きますか。
みやげ か い
B:お土産を買いに行きます。

4) うち なに い
A:メアリーさんは家に何をしに行きますか。
はん た い
B:ご飯を食べに行きます。
for 家 (home) typing うち did not bring up 家 as a prediction candidate. いえ is home as well ( which is fine for typing purposes ). My question is are uchi and ie both OK for this example ( 4) ) in spoken Japanese?

5)よこ てら なに い
A:横さんはお寺に何をしに行きますか。
しゃしん と い
B:写真を撮りに行きます。
The kanji for yoko 横 means lay down,next to(beside) and a few other things according to the dictionary. Am I correct in saying yoko would be the familiy name of the lady visiting the temple in the example? and would it have been better if I had used kana instead of kanji to write her name?
 
Perfect!(y) All your answers are correct!👏👏

My question is are uchi and ie both OK for this example ( 4) ) in spoken Japanese?
Yes, both いえ and うち can be used.

The kanji for yoko 横 means lay down,next to(beside) and a few other things according to the dictionary. Am I correct in saying yoko would be the familiy name of the lady visiting the temple in the example? and would it have been better if I had used kana instead of kanji to write her name?
Notice that the people's names in that exercise are all given names (Tom, Ken, Paul, etc.). Yoko must be actually a female given name ようこ, not よこ. (There are several ways to represent long vowels in romaji, e.g. macron "ō", circumflex "ô", "ou" or "oh". Just "o" is one of them. I don't prefer this way, though. It's confusing as you misunderstood it as the short vowel "o".)
 
I am having a bit of trouble with chapter 8. As I do the exercises I am trying to memorize the vocabulary. This is slowing my progress. I have decided to 'just do the exercises' and concentrate on translation. This will work best for this post as this is a language forum and not a memory improvement forum. After I finish chapter 11 I can do a second pass to memorise and perhaps make a new post to share my Genki experience. Also it helps to cut and paste answers from a text file as my work on jref disappeared after a few days. Next post will be the start of moving toward the finish.
 
8->II->A -

1)
きょう べんきょう
A:今日、勉強する?
Are you going to study today?
B:うん、勉強する/うんん、勉強しない。
I am./ No, not today.


2)
きょう ともだち あ
A:今日、友達に会う?
Are you meeting friends today?
B:うん、あう。/うんん、会わない。
We are going to meet / We are not going to meet.

3)
ちゃ の
A:よくお茶を飲む?
Do you drink tea often.
B:うん、飲む/うんん、飲まない。
Yes, I do drink it/No, I do not drink it.\

4)
でんしゃ の
A:よく電車に乗る?
Do you ride the train often?
B:うん、乗る/うんん、乗らない。
I do ride it/ I do not ride it.

5)
まいにち にほんご はな
A:毎日、日本語を話す?
Do you speak Japanese every day?
B:うん、話す/うんん、話さない。
I do./I do not.

6)
まいにち み
A:毎日、テリベを見る?
Do you watch TV everyday?
B:うん、見る/うんん、見ない。
I do/I do not

7)
あした だいがく く
A:明日、大学に来る?
Will you come to school tomorrow?
- I would have expected か。
B:ん、くる。/うんん、来ない。
I will come/No, I am not coming.

8)
きょう しゅくだい
A:今日、宿題がある?
Do you have any homework today?
B:うん、宿題がある/うんん、宿題がない。
I do./I do not .

9)
じてんしゃ も
A:自転車を持っている?
Do you own a bike?
B:うん、持っている。/うんん、持っていらない。
I do/I do not.

10)
らいしゅう い
A:来週、カラオケに行く?
Are you going to karaoke next week?
B:うん、行く。/うんん、行かない。
I am/I am not.

11)
まいしゅう へや そうじ
A:毎週、部屋を掃除する。
Do you clean/tidy your room every week?
B:うん、掃除する。/うんん、掃除しない。
I do/ I do not.

12)
まいにち せんたく
A:毎日、洗濯する?
Do you do the laundry everyday?
B:うん、洗濯する。/うんん、洗濯しない。
I do/ I do not.

8->II->B

1)
A:ひま?
Are you free?
Are you having free time at the moment?
B:うん、ひま。/うんん、ひまじゃない。
I have got free time,yes/Not at this very moment, no.
I am/ I am not.

2)
いそが
A:忙しい?
Are you busy?
B:うん、忙しい。/うんん、忙しくない。
I am/ I'm not.

3)
きょうかしょ
A:この教科書はいい?
Is this textbook any good?
B:うん、教科書はいい。/うんん、教科書はくない。
yes, the textbook is good/ No, the textbook is not good.

4)
先生
A:先生はこわい?
Is your teacher scary?
B:うん、こわい。/うんん、こわくない。
they are scary./They are not scary.

5)
りょうり じょうず
A:料理が上手?
Are you good at cooking?
B:うん、料理が上手。/うんん、料理が上手じゃない。
Yes I am/No I am not

6)
ふろ す
A:お風呂が好き?
Do you like taking/having a bath? - american/british english.
B:うん、お風呂が好きだ。/うんん、お風呂が好きじゃない。
I do enjoy a bath/I do not like having baths.

7)
A:スポーツがきらい?
Do you dislike sports?
B:うん、きらい。/うんん、きらいじゃない。
Yes, I do/I do not dislike them.

8)
きょう げつようび
A:今日は月曜日?
Is today a Monday?
B:うん、今日は月曜日だ/うんん、今日は月曜日じゃない。
Today is Monday/No, it is not.

9)
A:日本語のクラスはおもしろい?
Is Japanese class interesting?
B:うん、おもしろい。/うんん、おもしろくない。
It is/it is not.

10)
にほんご むずか
A:日本語のクラスは難しい?
Is Japanese class difficult?
B:うん、難しい。/うんん、難しくない。
It is/it is not.

8->3->A
りょうり
1.メアリーさんはよく料理しない。
Mary does not often cook.
くるま うんてん
2.メアリーさんは車を運転する。
Mary drives a car.

3.メアリーさんはとばこを吸わない。
Mary does not smoke.
まいにち にほんご はな
4.メアリーさんは毎日日本語を話する。
Mary speaks Japanese every day.
よるおそ いえ かえ
5.メアリーさんは夜遅く家に帰らないと思います。。
Mary does not return home late at night.


夜遅く came up in a dictionary search for late evening. Double checking the mp3 audio I heard 夜遅く家 .

My windows 10 tablet, I use for study, died while it was updating itself so I am glad to find my work backed up here! A bootable copy of Windows on USB was not able to revive it but a writable DVD is in the post. I hope booting from an external disk drive will fix it.

Unrelated to my tablet issues I stated in a previous post that I had lost work stored in an unfinished post here on jref. I was mistaken, I was posting on two machines, unposted posts therfore must be stored in cookies and not a database ( cloud if you like ). I will update my previous post. I hope no confusion was caused.
 
SB,

You may want to back up all your files on an external hard drive. Do it at least once a month. I back up everything on three external hard drives. One of them just died this week, and I am on my way to buy a replacement. (It's a good thing I had other backups.)

I suggest you buy nothing smaller than a 1 terabyte external hard drive. (Can you use an external hard drive with your Windows 10 tablet?)
 
Last edited:
For all your "no"s, it should be うん, not うん.

For all negative forms of "subject/object が verb/adjective", for instance 宿題がある or 料理が上手, 宿題ない/料理上手じゃない is not wrong, but 宿題ない/料理上手じゃない is more common.

9)
じてんしゃ も
A:自転車を持っている?
Do you own a bike?
B:うん、持っている。/うんん、持っていらない。
I do/I do not.
The negative form of 持っている is wrong.

3)
きょうかしょ
A:この教科書はいい?
Is this textbook any good?
B:うん、教科書はいい。/うんん、教科書はくない。
yes, the textbook is good/ No, the textbook is not good.
The negative form of いい is wrong.
You don't need to say 教科書は in your answer, as you did just うん、こわい。/ううん、こわくない。 to the next question 先生はこわい?. The same goes to #5, 6 and 8.

As for 8) Ⅲ) A), the exercise is "Make a guess about Mary, using ~と思います. You only did it for #5. Also, #1 is "often cooks", not "not often cook". (Incidentally, "does not often cook" is あまり料理をしない.)

夜遅く came up in a dictionary search for late evening. Double checking the mp3 audio I heard 夜遅く家 .
Yes, 夜遅く is correct.
 
The negative form of 持っている is wrong.

Of course いる to exist is an inchidan verb therfore いないを宇ldべ correct. Thanyou for checking my work toritoribe-sensei. The negative form of いい being よくない.

SB,

You may want to back up all your files on an external hard drive. Do it at least once a month. I back up everything on three external hard drives. One of them just died this week, and I am on my way to buy a replacement. (It's a good thing I had other backups.)

I suggest you buy nothing smaller than a 1 terabyte external hard drive. (Can you use an external hard drive with your Windows 10 tablet?)

Three drives is a good policy. Years ago I managed to lose my photographs :( so I should have learned my lesson. External drives can be used with tablets through the micro usb port with adapter but you can not charge at the same time. My tablet cost $130 and is ok for just word processing with a stand and wireless mouse/keyboard. I will make use of cloud storage for my valued documents after learning this lesson.
 
Last edited:
I will make use of cloud storage for my valued documents after learning this lesson.

I don't like the cloud because you have no privacy. (A tech-savvy person can look at your stuff in the cloud.) This is why I like multiple external hard drives better.

If you use multiple external hard drives, just store them in different places. And, in the long run, I think this is cheaper than using the cloud.
 
8->3->A

6.メアリーさんはよくコーヒーを飲まないと思います 。
Mary does not often drink coffee.
えいが み
7.メアリーさんはよく映画を見ると思います 。
Mary often watches films.
けっこん
8.メアリーさんは結婚していませんと思います 。
Mary is not married.

9.メアリーさんはたかしさんが好きだと思います 。
Mary likes Takeshi.

10.メアリーさんはにぎやかだと思います 。
Mary is busy person.
がくせい
11.メアリーさんはいい学生だと思います 。
Mary is a good student.
せ たか
12.メアリーさんは背が高くないと思います 。
Mary is not tall.
しず
13.メアリさんはもの静かだと思います 。
Mary is the quiet type.
いちねんせい
14.メアリーさんは一年生がないと思います 。

I don't like the cloud because you have no privacy. (A tech-savvy person can look at your stuff in the cloud.) This is why I like multiple external hard drives better.

If you use multiple external hard drives, just store them in different places. And, in the long run, I think this is cheaper than using the cloud.

I think your way is a plan with no drawbacks. Thanks for the tip. I have not got much to back up at the moment but will get in the habit of keeping two external copies. If a PC fails the data on the hard drive can be saved, unless of course it was the hard drive causing the failure (making a total of three :) ).



8->3->B

1.やましたせんせい せんせい
Q:山下先生いい先生ですか。
Is Yamshita-sensei a good teacher?
A:ええ、いい先生だ思います。/いいえ、いい先生じゃないと思います。
Yes, I think so./No, I don't think so.

2.ゆうめい
Q:有名ですか。
Is he famous?
A:いい、有名だ思います。/いいえ、有名じゃないと思います。
Yes, I think he is/No, I don't think he is.

3.
Q:ひまですか。
Is he on a break?
A:いい、ひまだ思います。/いいえ、ひまじゃないと思います。
I think he is./I do not think he is.

4.
Q:頭がいいですか。
Is he clever?
A:いい、頭がいいだ面ます。/いいえ、頭がいいじゃないと思います。
Yes, I think he is/No I do not think he is.

5.せ たか
Q:背が高いですか。
Is he tall?
A:いい、背が高い思います。/いいえ、背が高くないと思います。
Yes,I think so/No I do not think he is.

6.いそが
Q:忙しいですか。
Is he a busy person?
A:いい、忙しい思います。/いえ、忙しくないと思います。
I think he is/I don't think he is.

7.けっこん
Q:結婚していますか。
Is he married?
A:いい、結婚している思います。/いいえ、結婚していないと思います。
I think so./I don' think so.

The present perfect ている I am guessing is an ichidan verb so the short form would be いる. I have a couple of questions about 思う。

(a) can 思いません be used?
(b) can long forms precede おもいます。
(c) can 思う be used to express uncertainty, when used in this way.
(d) Is 思う used in this way, a way of sounding more humble when using short forms.

8. かね も
Q:お金をたくさん持っていますか。
Is he carrying money?
A:いい、持っている思います。/いいえ、持っていないと思います。
I think he is./I don't think he is.

9.
Q:よくたべますか。
Is he somone that often eats?
A:いい、食べる思います。/いいえ、食べないと思います。
I think he is./I don't think he is.

10.
Q:よくスポーツをしますか。
Does he often play sports?
A:いい、する思います/いいえ、しないと思います。
Yes he does, I think/No I don't think he does.

11.
Q:フランス語を話しますか。
Does he speak French?
A:いい、話すと思います。/いいえ、話さないと思います。
Yes, I believe he does/I do not believe he does.
 
If a PC fails the data on the hard drive can be saved, unless of course it was the hard drive causing the failure

If you are computer-friendly, and if you have an internal hard drive that can be removed, you can get a special cable (60$US) that allows you to access the files on your hard drive even if the (Windows) operating system becomes corrupt. (But not if the hard drive physically fails, which is much less common. I just had a hard drive physically fail, and it is so rare I can't remember the last time it happened. But I get a corrupt (Windows) operating system at least once a year.)

I also strongly advice zeroing out a drive before reinstalling Windows. This is the only way to guarantee you have removed all viruses prior to reinstalling Windows. Only blowing out the partition and then reformatting does not guarantee the removal of a virus. Use DBAN software -- it is spectacular and free. Feel free to ask for further info.
 
Last edited:
6.メアリーさんはよくコーヒーを飲まないと思います 。
Mary does not often drink coffee.

I believe Toritoribeさん has pointed this out before, but for the negative meaning ("does not do X often") あまり+(negative verb) is preferred to よく+(negative

8.メアリーさんは結婚していませんと思います 。
Mary is not married.

With all of your other answers, you have plain form before ~と思います, which is correct. Here, you have です/ます form, which is unnatural.

9.メアリーさんはたかしさんが好きだと思います 。
Mary likes Takeshi.

Your ローマ字 says "Takeshi", but your kana says "Takashi", which are distinct and different names. The sentence itself is fine, though you'll often here ~さんのことが好き in idiomatic Japanese.

10.メアリーさんはにぎやかだと思います 。
Mary is busy person.
賑やか means "lively" or "busy" in the sense of a shop, a restaurant, a place having lots of people around. It doesn't work for talking about an individual person being "busy." The word you want is 忙しい (an い-adjective).

11.メアリーさんはいい学生だと思います 。
Mary is a good student.
This is grammatically fine, but the expression いい学生 isn't really used as commonly in idiomatic Japanese as "good student" is in English to mean a student who studies a lot / has good grades, etc. 優秀な学生, 真面目な学生, 頭のいい学生, etc. etc. would probably be more common.

14.メアリーさんは一年生ないと思います 。
You have no English translation here, so I'm not sure what you're trying to say, but the particle in red is wrong in any context.


Q:山下先生いい先生ですか。
Is Yamshita-sensei a good teacher?
This is a bit unnatural without a particle after the topic 山下先生.

A:ええ、いい先生だ思います。/いいえ、いい先生じゃないと思います。
Yes, I think so./No, I don't think so.
These are grammatically fine, so no worries for the purpose of this exercise, but it's worth pointing out that a sentence like the second one is awfully direct and would probably be "softened" considerably in actual Japanese conversation. (At the very least to あまり~ but probably softened to another expression altogether. You can worry about this later, though.)

ひまですか。
Is he on a break?
The Japanese is fine, but ひま doesn't really mean "on a break" (that would be 休憩中 or the like). Rather it's the opposite of "busy", and describes someone who has free time on their hands. (Either in the context of not having much work to do that particular day, or just in general [they don't have a job and are lounging about the house all day, or what-have-you].)

A:いい、頭がいいだ面ます。/いいえ、頭がいいじゃないと思います。
Yes, I think he is/No I do not think he is.
The orange text has typoes. The red text is conjugated incorrectly.

A:いい、背が高い思います。/いいえ、背が高くないと思います。
Yes,I think so/No I do not think he is.
Again, a typo.

Q:忙しいですか。
Is he a busy person?
A:いい、忙しい思います。/いえ、忙しくないと思います。
I think he is/I don't think he is.
Same typo as above.

I also just wanted to point out that here you're using 忙しい with the correct meaning.
It might also be worth pointing out that いいえ and いえ are both acceptable, with the latter being slightly more blunt (and いや or ううん being even more casual/blunt)..

Q:結婚していますか。
Is he married?
A:いい、結婚している思います。/いいえ、結婚していないと思います。
Orange is the same typo (I assume you're copy-pasting the typo).
Red is missing a particle.

The present perfect ている I am guessing is an ichidan verb so the short form would be いる.
I'm not sure what you mean here. Do you mean that the "short form" of います is いる?
Because yes, ~ている is just the て form followed by いる..

I have a couple of questions about 思う。
(a) can 思いません be used?

Yes, usually in the form ~と思いません。or ~と思いませんか? or the like. It's not as common as と思います, but you'll definitely come across it.

(b) can long forms precede おもいます。
Almost never. For your purposes, it's probably best to think always plain form ("short form" is Genki's terminology, is it?) before ~と思います.

(c) can 思う be used to express uncertainty, when used in this way.
(d) Is 思う used in this way, a way of sounding more humble when using short forms.
Yes, and kind of. It definitely does "soften" expressions by making them sound less definitive. I personally would avoid using the word "humble" (since the "humble" form, or 謙譲語, is another thing entirely), but it definitely makes them sound less direct/confident, which has the added effect of sounding more polite. (You'll also see this with でしょう, etc.)

A:いい、持っている思います。/いいえ、持っていないと思います。
I think he is./I don't think he is.
I'm going to stop commenting on the いい typo because I assume you're just copy-pasting it at this point.
You're also missing a particle before 思います again.

Q:よくたべますか。
Is he somone that often eats?
A:いい食べる思います。/いいえ、食べないと思います。
I think he is./I don't think he is.
Typo and missing particle again.

Also it's worth pointing out that "someone that often eats" would be よく食べる人.
よく食べますか just means "Does [he] eat often?" (or more "eat [that particular kind of food] often" if you're talking about a specific dish in the context of conversation).

Q:よくスポーツをしますか。
Does he often play sports?
A:いいする思います/いいえ、しないと思います。
Yes he does, I think/No I don't think he does.
Typo and missing particle again.
Note that you want あまり is the negative if you want it to have the opposite meaning of よく.

Q:フランス語を話しますか。
Does he speak French?
A:いい、話すと思います。/いいえ、話さないと思います。
Yes, I believe he does/I do not believe he does.
Grammatically, this is fine (aside from the typo), but note that "Does he speak French?" is often used in English to mean "Can he speak (is he capable of speaking) French?", which would typically be expressed with a different form (the potential, which you may or may not have learned yet) in Japanese.

Anyhow, hope that helps and apologies in advance if I missed anything.
 
You have no English translation here, so I'm not sure what you're trying to say, but the particle in red is wrong in any context.

jt_, thank you, I appreciate the corrections and the advice on politeness.. The repeated mistakes are due to rushing and inexperiance.

一年生 is a noun so 。。じゃないと思います。 would be correct.
メアリーさんは一年生じゃないと思います。
I do not think Mary is a first year student.

I believe Toritoribeさん has pointed this out before, but for the negative meaning ("does not do X often") あまり+(negative verb) is preferred to よく+(negative

よく - often. I tried to turn into the negative 'not often', i think due to habits from the english language.
Genki teaches that 'あまり anticipates the negative end of a sentence'. I am learning. frequency adverbs are important to indicate the context of the sentence early to the listener.

The orange text has typoes. The red text is conjugated incorrectly.

頭がよくないと思います。

The negative of いい is よく. 'Often not good i think' then would be よくよくないと思います。

The Japanese is fine, but ひま doesn't really mean "on a break" (that would be 休憩中 or the like). Rather it's the opposite of "busy", and describes someone who has free time on their hands. (Either in the context of not having much work to do that particular day, or just in general [they don't have a job and are lounging about the house all day, or what-have-you].)


。。さんはひまですか。 ええ、ひまだとおもいます。I understand but It all seems a bit vague. I will try with frequency adverbs and time reference. (c) I am not sure about .

(a)あまりひまじゃないと思います。
Does not often have free time.
(b)よくひまだと思います。
Often has free time.
(c)今日暇がありません。
Has no free time today.

I also strongly advice zeroing out a drive before reinstalling Windows. This is the only way to guarantee you have removed all viruses prior to reinstalling Windows.

Buntaro, I normaly do a quick format. I have reinstalled quite a few times over the years. A fresh install can fix slowness issues. I do not doubt there are some very clever hackers out there not to mention spyware. I recall a patch to fix a weakness in the processor itself, scary stuff. Having quite a clean registry and sticking to reputable websites and software is a good start in my opinion. A full format would be the safer option I agree.
 
'Often not good i think' then would be よくよくないと思います。
よくよくないと思います sounds odd. You need to use other expressions like よくないことが多い or しゅっちゅうよくない for that meaning.

(b)よくひまだと思います。
Often has free time.
That's understandable, but I would use other expressions like ひまなことが多い or しょっちゅうひまだ also here.
 
Back
Top Bottom