Lomaster
.
- 4 Apr 2014
- 667
- 193
- 60
I remember having hard time getting hang of correct particle usage with causative. And now it comes again.
お母さんが子供たちに朝ご飯を食べさせました。 - Mother made her children eat breakfast.
社長にプロジェクトを受けさせました。- The CEO let me take the project
Why is に used in both cases, despite of opposite roles of 子供たち and 社長 in the sentences?
お母さんが子供たちに朝ご飯を食べさせました。 - Mother made her children eat breakfast.
社長にプロジェクトを受けさせました。- The CEO let me take the project
Why is に used in both cases, despite of opposite roles of 子供たち and 社長 in the sentences?