mintuna
先輩
- 23 Feb 2006
- 22
- 0
- 11
i don't know how to translate ~なんか、~なんて、~など in english..
Here are some sentences...
* 今週は忙しくて、テレビなんか見ている時間はない。
* あなたなんて、私はもう知らない。
* こんな不親切な店など二度と来ない。
mm,, from the sentence, i've made sum conclusions,, -nanka/-nante/-nado are expressing something that is not really important... but i'm not so sure about it.. and i don't know exactly how to translate it in english..
anyone? help?
Here are some sentences...
* 今週は忙しくて、テレビなんか見ている時間はない。
* あなたなんて、私はもう知らない。
* こんな不親切な店など二度と来ない。
mm,, from the sentence, i've made sum conclusions,, -nanka/-nante/-nado are expressing something that is not really important... but i'm not so sure about it.. and i don't know exactly how to translate it in english..
anyone? help?