Glenn
一切皆苦
- 8 Jan 2004
- 7,684
- 200
- 128
Is this an acceptable sentence?
日本語を勉強し始めたのは友達に日本語の授業を取ると 納得させられたのです。
The intended meaning is "I started studying Japanese when I was convinced by a friend to take a Japanese class."
I was having trouble trying to figure out how to mark everything in the part after のは. Please let me know where I strayed from grammaticality and naturalness.
日本語を勉強し始めたのは友達に日本語の授業を取ると 納得させられたのです。
The intended meaning is "I started studying Japanese when I was convinced by a friend to take a Japanese class."
I was having trouble trying to figure out how to mark everything in the part after のは. Please let me know where I strayed from grammaticality and naturalness.