What's new

Having trouble with this conversation

Andromedashun

先輩
3 Jan 2012
842
9
28
発見のきっかけが武田長官の「メイワク」の一言だってのが笑えるけどな!

虎太郎君、発言には気をつけてください!近くにあの物質があったら邪悪獣が生まれてしまうんですよ!

いけね! そうだった!

いいですか!?
会話をする時にも常に頭の中にメイワ。。。

わあああああ!教授、ストップ!

教授が言いそうになってどうするのよ!

My translation:
''This chance of discovery can make us laugh to General Takeda's
speech ''Meiwaku''!''
''Since Professor about to say that what will you do!?''

EDIT: I think I got the meaning but I want to know if those translations are literally correct. Thank you in advance!
 
Last edited:
The second sentence shows it.

発見のきっかけ doesn't make them laugh. A fact that 発見のきっかけが武田長官の「メイワク」の一言だ causes it.
~てどうするのよ is blame, "You shouldn't ~ / Do not ~".
 
Back
Top Bottom