日本語:
一月来たけど、時間があっという間に過ぎた。二ヶ月ぐらい日本に居るような感じがする。けれども、実はあと五ヶ月オーストラリアに帰る予定だ。
最近、二週間前に青森に行った。四日間にフレッドという留学生のホストファミリーの家に泊まって一緒にねぶた祭を見に行った。オーストラリアにはこんな祭がないのではじめてだった。はじめて見た後でフレッドと私ははねたかった。だから、次の日にでんとうてきなゆかたを着て一緒に人ごみに入ってはねた。はねたあとで足が痛かったのにすごく楽しくて、いい経験だと思った。はねている外人が居たので私達は注目された。みんなはちょっとびっくりした。
十和田市の祭を楽しみにしている。
English:
Although i came to japan in Janurary the time has just flashed by. It feels like i have been here for only 2 months. However the fact is i have to return in another 5 months..
Recently(2 weeks ago) i went to Aomori. I stayed four days at another exchange students (Fred) host families house and went and saw the `nebuta` festival together. Because we dont have such festivals in australia it was the first time i saw such a thing... After we saw it for the first time me and fred both wanted to dance in it. Therefore the next day we wore traditional yukatas and entered the croud to dance. Althout our legs hurt after dancing, we enjoyed it lots and was a great experience.. Because we were dancing foreigners we got alot of attention. Everyone was a little surprised.
I look forward to the towada festival
Im wondering if there is any strange sentences in there. Or just sumthing that sound a bit odd.
Corrections are appriciated..
Thanxs
一月来たけど、時間があっという間に過ぎた。二ヶ月ぐらい日本に居るような感じがする。けれども、実はあと五ヶ月オーストラリアに帰る予定だ。
最近、二週間前に青森に行った。四日間にフレッドという留学生のホストファミリーの家に泊まって一緒にねぶた祭を見に行った。オーストラリアにはこんな祭がないのではじめてだった。はじめて見た後でフレッドと私ははねたかった。だから、次の日にでんとうてきなゆかたを着て一緒に人ごみに入ってはねた。はねたあとで足が痛かったのにすごく楽しくて、いい経験だと思った。はねている外人が居たので私達は注目された。みんなはちょっとびっくりした。
十和田市の祭を楽しみにしている。
English:
Although i came to japan in Janurary the time has just flashed by. It feels like i have been here for only 2 months. However the fact is i have to return in another 5 months..
Recently(2 weeks ago) i went to Aomori. I stayed four days at another exchange students (Fred) host families house and went and saw the `nebuta` festival together. Because we dont have such festivals in australia it was the first time i saw such a thing... After we saw it for the first time me and fred both wanted to dance in it. Therefore the next day we wore traditional yukatas and entered the croud to dance. Althout our legs hurt after dancing, we enjoyed it lots and was a great experience.. Because we were dancing foreigners we got alot of attention. Everyone was a little surprised.
I look forward to the towada festival
Im wondering if there is any strange sentences in there. Or just sumthing that sound a bit odd.
Corrections are appriciated..
Thanxs