烏天狗
Registered
- 11 Mar 2020
- 9
- 3
- 13
Hello all,
I'm here with another question that is leaving me a bit confused.
Through my initial study (via class and textbook), I thought that expressing "want" in the context of wanting to do something, was as easy as following the X が verb stem+たいです。Moreover, I thought that asking someone if they want to do something, would be as easy as adding か to the end of the sentence (i.e.映画が見たいですか).
Today I watched a video by a Japanese woman who teaches Japanese on her Youtube channel (Miku Real Japanese). She stated that using たい form to ask if someone wants to do something would be awkward among friends (using plain form) and very impolite when talking to superiors (as far as Keigo is concerned). According to Miku, たい can only be used to ask a question (regarding "wanting to do something") if it is used with an interrogative ( i.e どこに行きたいだ?) however, if asking your friend if they want to do something more generally, you would just use the plain form of the verb with a rising inflection, such as (食べる?-Do you want to eat?/ 来る?- Do you want to come?[to the event])
She also stated that when asking someone of a higher station if they want to do something, that you should use 〜いかがですか。Instead of verb+たいですか。(i.e. お茶はいかがですか).
I don't doubt Miku at all, however I'm wondering if this is true for all instances? What if, for example, you wanted to ask a co-worker of equal standing if they wanted to go to a coffee shop for lunch? Would 喫茶店で昼ご飯を食べたいですか be appropriate in this context? Also, is たい form still appropriate when stating that you want something to a superior? Is there another more respectful way state that you want something? For instance, is there any way to soften a sentence like: "あの会合が出席したいです."Which sounds fairly demanding.
Thanks for the help and the input.
烏天狗
I'm here with another question that is leaving me a bit confused.
Through my initial study (via class and textbook), I thought that expressing "want" in the context of wanting to do something, was as easy as following the X が verb stem+たいです。Moreover, I thought that asking someone if they want to do something, would be as easy as adding か to the end of the sentence (i.e.映画が見たいですか).
Today I watched a video by a Japanese woman who teaches Japanese on her Youtube channel (Miku Real Japanese). She stated that using たい form to ask if someone wants to do something would be awkward among friends (using plain form) and very impolite when talking to superiors (as far as Keigo is concerned). According to Miku, たい can only be used to ask a question (regarding "wanting to do something") if it is used with an interrogative ( i.e どこに行きたいだ?) however, if asking your friend if they want to do something more generally, you would just use the plain form of the verb with a rising inflection, such as (食べる?-Do you want to eat?/ 来る?- Do you want to come?[to the event])
She also stated that when asking someone of a higher station if they want to do something, that you should use 〜いかがですか。Instead of verb+たいですか。(i.e. お茶はいかがですか).
I don't doubt Miku at all, however I'm wondering if this is true for all instances? What if, for example, you wanted to ask a co-worker of equal standing if they wanted to go to a coffee shop for lunch? Would 喫茶店で昼ご飯を食べたいですか be appropriate in this context? Also, is たい form still appropriate when stating that you want something to a superior? Is there another more respectful way state that you want something? For instance, is there any way to soften a sentence like: "あの会合が出席したいです."Which sounds fairly demanding.
Thanks for the help and the input.
烏天狗