Davide92
後輩
- Joined
- 8 May 2017
- Messages
- 96
- Reaction score
- 4
Hi everyone!
As you might know, "You shall not pass" is a famous quote from The Lord of the Rings movie trilogy. It is spoken by Gandalf the wizard as he forbids a demon from crossing a bridge. The official translation in Japanese is:
ここは断じて通さん!
My question is about the last word 通さん. I suspect it's some form of 通す = "to let pass, to allow through", but I can't make sense of the さん ending. Any help would be appreciated
As you might know, "You shall not pass" is a famous quote from The Lord of the Rings movie trilogy. It is spoken by Gandalf the wizard as he forbids a demon from crossing a bridge. The official translation in Japanese is:
ここは断じて通さん!
My question is about the last word 通さん. I suspect it's some form of 通す = "to let pass, to allow through", but I can't make sense of the さん ending. Any help would be appreciated