は works as a contrastive marker there, i.e., (connoting "others/a few gods don't seem to decide what they will do" or "others/a few gods seem to decide to do another thing" but) many gods seem to decide what they will do.
The functions of が and は are the same. は connotes "others/a few gods don't seem to decide to reside permanently, but" or "others/a few gods seem to decide to do another thing, but" (many gods seem to decide to reside permanently).
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.