What's new

What is the difference between these Japanese words?

MACKEYBOY

Kouhai
Joined
Dec 4, 2014
Messages
19
Reaction score
0
1) Asoko and mukou- over there
2) narau and manabu- to learn
3) Shoutai suru and and yobu- to invite

Thanks and advanced happy holidays!
 

lanthas

 
Joined
Apr 27, 2014
Messages
940
Reaction score
240
1) Asoko is a generic "over there", mukou means "across": across the street, on the other side of the mountain pass, on the other side of the curtain and so on (i.e. it doesn't have to be far away).
3) Yobu means "to call", as in to call for someone to come over ("Hey, come look at this"), or to be called by a certain name.
 

SakuraFujiko

後輩
Joined
Dec 8, 2014
Messages
8
Reaction score
2
2) As far as I remember my teacher said that though both seem to mean the same, as in "learning something" the difference is in what way you do it. narau means you learn something by practicing and has a more "forced" feeling to it while manabu has a more naturally learning, or getting used to something feeling about it. So you would could use narau to say that you spend the whole afternoon learning new vocabulary and manabu to express that you learned something by experience or maybe that you learned a new word through your favorite Dorama because it just stuck with you.

(hope that wasn't too complicated an explanation ^^")
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,578
Reaction score
2,338
1)
When used as "over there", asoko often refers to a specific place where the speaker knows the location of it, whereas mukou is more vague. Mukou would be closer to acchi/achira than asoko.
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,233
You will also sometimes hear mukou used as a third-person pronoun.
 

MACKEYBOY

Kouhai
Joined
Dec 4, 2014
Messages
19
Reaction score
0
Thanks again everybody! Everything is much clearer now. @Sakura-san you explained extremely well. You should teach Nihongo:)
 
Top