What's new

What is a term that refers to one's descent or parentage only?

healer

後輩
Joined
May 13, 2019
Messages
95
Reaction score
0
A term that has no reference to one's nationality.

For example, instead of 日系アメリカ人, can we say 日系人?

By the same token, instead of 中華系シンガポール人 , can we say 中華系人?
 

Julie.chan

後輩
Joined
Jun 21, 2017
Messages
700
Reaction score
92
Just 系(けい) does the trick. (Learned this one from a friend with an ancestrally Mexican but American-born husband.)

E.g. メキシコ系, イギリス系, イタリア系

Now I'm not familiar with 日系, but the dictionary suggests it means an ancestral Japanese person who isn't a Japanese citizen. Is that incorrect?

My understanding of 中華 is that it means "Chinese food", so I wouldn't think that would be the right term to use, but maybe someone else can clarify. I think 中国系 should be good, though, following the same pattern as above.
 

healer

後輩
Joined
May 13, 2019
Messages
95
Reaction score
0
I got 日系アメリカ人 from a textbook. Chances are it is correct. It is supposed to mean Japanese American which refers to American people of Japanese descent.
I don't think 中国系 is correct because 中国 refers to China, not ancestry.
中華系シンガポール人 is supposed to mean Chinese Singaporean. I was told of this term by a Chinese Singaporean who can speak Japanese.
According to the dictionary I use, 中華 means Chinese food, China. However all examples of Japanese terms for Chinese food given in the dictionary have 中華 refer to China, not Chinese food.
I wish more native Japanese people could comment on having 系 to refer to lineage, ancestry and family line. Many Thanks!
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,169
Reaction score
2,132
中華系 and 中国系 are both used.

Just 中華 without 料理 can mean Chinese food/cuisine, for instance 中華食べに行かない?.

○○系 works well, but it might be more common to say one's descent/parentage concretely, e.g., 父はドイツ人です or 祖先がロシアからの移民です.
 
Top