Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Sometimes I just hate katakana stylization. What happened to his bride? Thanks in advance.
カッテいなった
He is using incorrect Japanese (to show he is not a native speaker/he can't speak the language well).Sometimes I just hate katakana stylization. What happened to his bride? Thanks in advance.
カッテいなった
He is using incorrect Japanese (to show he is not a native speaker/he can't speak the language well).
わしの
おヨメさん
カッテいないなった
オットのわし
ながいじかん
さがすしてる
私のお嫁さんは勝手にいなくなった
夫の私は長い時間(彼女を)探している
Where did you get that neat reference from? Some web service?
Predictably so. Looks too good to be a freebee.I paid for it.
物書堂 | 全訳 漢辞海 第三版
Predictably so. Looks too good to be a freebee.
I wish they also specified books' weight at amazon. It would help feel the yearn for electronic format.It can't compare to this one: 大漢語林 語彙総覧付 | 鎌田 正, 米山 寅太郎 |本 | 通販 | Amazon
which sadly is not available in an electronic format.
I wish they also specified books' weight at amazon. It would help feel the yearn for electronic format.
You seem to be referring to 岡崎体育's 潮風, the opening theme song of an anime 舟を編む, but your lyrics is wrong. I googled, listened the song and got that the actual lyrics would be like below.Really the last question )
It's a line from the song.
論及 論決 蓄積の
散らばる言葉を集めて拾うよ
潮風かおりゆく
浜辺に浮かべるつながり一つで
How to make a sentence from these?
潮風かおり - scent of sea breeze
ゆく - it's from 'iku' go, I suppose
浜辺 - the beach
浮かべる - to float
つながり - connection, relationship
一つで - in one