What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Welcome!

Giosal

後輩
Joined
23 Oct 2016
Messages
6
Reaction score
1
Hallo!
I am a new member of this forum. I need somebody will check and correct a sentence that's a welcome to a Facebook group.
The sentence is this: アツなさんわこれ集団にありがたいです。
I am very grateful for your collaboration!
Giovanni
 

undrentide

Japa'n vagyok
Joined
18 Jan 2006
Messages
3,621
Reaction score
307
Could you please tell us what you want to say inEnglish?
I'm afraid that the sentense you are asking about does not make sense...
 

Giosal

後輩
Joined
23 Oct 2016
Messages
6
Reaction score
1
I am sorry I didn't explain well. I want to welcome a person named Anna to a Facebook group. Thanksgiving!
 

Giosal

後輩
Joined
23 Oct 2016
Messages
6
Reaction score
1
Up it's not thanksgiving but thanks. It's an error!
 

undrentide

Japa'n vagyok
Joined
18 Jan 2006
Messages
3,621
Reaction score
307
Does she understand Japanese?

アンナさん、このグループにようこそ!
Welcome to this group, Anna san!

"San" is an honorific which can be used for both female and male.
 

Giosal

後輩
Joined
23 Oct 2016
Messages
6
Reaction score
1
Does she understand Japanese?

アンナさん、このグループにようこそ!
Welcome to this group, Anna san!

"San" is an honorific which can be used for both female and male.
We are both in a Japanese course and I have created a group of Japanese language for people of that course.
I thank you for your kindness.
 

Giosal

後輩
Joined
23 Oct 2016
Messages
6
Reaction score
1
I would like to continue the discussion asking why it should be used katakana for the word "group" instead of a Japanese word?
Something else: I need your support because my teacher is an Italian and sometimes He isn't adequate to answer.
If you want to visit my very poor Facebook group it's name is: "Giapponese Uni3pv".
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
15 Mar 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,249
グループ is a Japanese word. I suppose you could use 集まり、集い、 or something like that....but it would sound very odd.

Japanese is full of words borrowed from other languages. Very often the words are used with a different meaning or nuance than they have in their original languages.
 
Top Bottom