What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Wanted: Classic Japanese

Musashi

Kouhai
Joined
14 Mar 2003
Messages
49
Reaction score
1
My exam Japanese poetry is coming up but one glance at my notes made it pretty clear I really need to freshen up my classical Japanese. Does anyone have a good url I can use to like figure out what an 'izenkei' for instance does? Oh, and if anyone has some nice haiku and tanka sites on Shiki and the likes to share, please do! ;) Thanks!
 

tobata

後輩
Joined
22 Jan 2003
Messages
15
Reaction score
0
As for 'izenkei',

1. A + "izenkei" form of a verb + ba, B...: A, so that B... / Since A, B...
ex.
にぎはひ豊かなれば、人には頼まるるぞかし。

2. A + "izenkei" form of a verb + do/domo, B...: even though A, B... / Although A, B...
ex.
二人行けど、行き過ぎ難き秋山をいかにか君が独り越ゆらむ。

中にとりこめ、雨のふるやうに射けれども、鎧よければうらかかず、あき間を射ねば手も負はず。

3. the particle "koso" can make a verb change to its 'izenkei' form. It emphasizes the
meaning of a sentence, creates some paradox, etc.
ex.
好きこそものの上手なれ。

若草の ね見むものとは 思はねど むすぼほれたる 心地こそすれ。

Hope this helps in some way. ;)
 

Elizabeth

先輩
Joined
22 Apr 2003
Messages
9,525
Reaction score
131
Originally posted by tobata
As for 'izenkei',

1. A + "izenkei" form of a verb + ba, B...: A, so that B... / Since A, B...
ex.
にぎはひ豊かなれば、人には頼まるるぞかし。

2. A + "izenkei" form of a verb + do/domo, B...: even though A, B... / Although A, B...
ex.
二人行けど、行き過ぎ難き秋山をいかにか君が独り越ゆらむ。

中にとりこめ、雨のふるやうに射けれども、鎧よければうらかかず、あき間を射ねば手も負はず。

3. the particle "koso" can make a verb change to its 'izenkei' form. It emphasizes the
meaning of a sentence, creates some paradox, etc.
ex.
好きこそものの上手なれ。

若草の ね見むものとは 思はねど むすぼほれたる 心地こそすれ。

Hope this helps in some way.;)
OK -- some educated guesses here :D

The first example comes from The Tsurezuregusa of Kenko ("Essays in Idleness").

The second from the Manyoushuu.

The third from Heiki Monogatari.

The fourth ????

Finally something from Genji Monogatari.



And for all of us who had never heard of the Izenkei until today, could these please be translated into English or at least Modern Japanese? Arigatou.

:)
 
Top Bottom