What's new

Wa

no, it's more like 'shi' like 'wo shi moofs' (I am moofs). But.. eh, some cases its not really.

de in your "wo de mama" is equivalent to 'no' (possessive particle)
 
Take a look at Wa and Ga:

TheJapanesePage.com - Learn Japanese for FREE -- How to Wow! with language, culture, kanji, and grammar


は、が


These 2 particles は wa & が ga both do what in English is the subject, but は wa is greater in scope than が ga

wa - the main topic particle of the conversation

ga - the subject particle of the sentence

わたしは クレイ です。
watashi wa kurei desu.
I am Clay.
[Clay is the topic and now this is known, it won't be repeated unless the topic changes]


ねこが すき です。
neko ga suki desu.
(I) like cats.
["cats" are actually the 'subject' here. Maybe this is easier to see "Cats are liked (by me). Note you could say "watashi wa neko ga suki desu." but it is unnecessary because we have already said "watashi wa" (The overall topic is already known)]


if both are in a sentence, the wa is first


the wa is written with a hiragana ha but pronounced as wa
 
Back
Top Bottom