I fear I may have asked this question before, but unfortunately I can't find the thread or remember the answer.
I've noticed many times that some Japanese speakers miss out vowels in some words, so for example they say です as "des" or 助詞 as "josh", or whatever, while others pronounce the vowels clearly. What determines whether a particular speaker used one pronunciation style or the other?
I've noticed many times that some Japanese speakers miss out vowels in some words, so for example they say です as "des" or 助詞 as "josh", or whatever, while others pronounce the vowels clearly. What determines whether a particular speaker used one pronunciation style or the other?