What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Translation

Tony roach

Registered
Joined
12 Nov 2016
Messages
1
Reaction score
0
Hi I'm having a tattoo done and I would love to use the kanji wording and numbers for : Sarah and my wedding date is 16/09/2016 can anyone translate this it to kanji please many thanks
 
Joined
4 Apr 2014
Messages
642
Reaction score
166
沙羅 for Sarah
平成二十八年九月十六日 for 16/09/2016
 

lanthas

 
Joined
27 Apr 2014
Messages
940
Reaction score
240
Congratulations on your marriage :)

The post above combines a possible kanji transliteration for "Sarah" (沙 = "sa", 羅 = "ra") with the date expressed using the Japanese era system (Heisei 28). It should be pointed out that names of foreigners are usually not written with kanji in Japanese, but with katakana.

Hence another possibility is:
サラとの結婚 (marriage (結婚) with Sarah (サラ))
2016年09月16日 (2016 year 09 month 16 day)
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
15 Mar 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,248
Hence another possibility is:
サラとの結婚
IANANS but that wording makes it sound to me like you're specifying that particular marriage in contrast to marriages to other women.
 

lanthas

 
Joined
27 Apr 2014
Messages
940
Reaction score
240
IANANS but that wording makes it sound to me like you're specifying that particular marriage in contrast to marriages to other women.
I didn't know that. How would you say it more neutrally? (Apart from rephrasing it such as サラと結婚した日)
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,649
Reaction score
2,971
サラ
結婚記念日二千十六年九月十六日
 

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Top Bottom