What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Translation WWII letters

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,017
Reaction score
3,263
Summary;

A traditional greeting for beautiful spring,
glad to hear you are in good health,
every thing is alright with us,
thank you for your nice present the other day,
since it's a rare thing to obtain, all our family are very pleased with it,
this is a quick note to thank you.


It's a beautiful thank you letter. The sender is very good at writing.
 

Dandesu

Registered
Joined
25 Feb 2018
Messages
2
Reaction score
0
Toritoribe,

Wow! You have solved a mystery of 70+ years! It's so nice to finally know what it means. Thanks so much for explaining it :)
~
Dan

Summary;

A traditional greeting for beautiful spring,
glad to hear you are in good health,
every thing is alright with us,
thank you for your nice present the other day,
since it's a rare thing to obtain, all our family are very pleased with it,
this is a quick note to thank you.


It's a beautiful thank you letter. The sender is very good at writing.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,017
Reaction score
3,263
Ooops, I've just realized that there are other pictures. I translated just the first one.

the 2nd picture (back side of the name card)
domicile of origin
575-2, Eki-Higashi Dōri
(East of Station Street), Tsuyama City, Okayama Prefecture

3rd (front side of the name card)
*Nankō Marine Product Co., Ltd. Automobile Section
Sakafuji
(or Sakatō, Bandō) Takeo

*Nankō Marine Product is the marine product section company of Nan'yō Kōhatsu in the 8th picture.

5th
a map of Chichijima Islands

6th (this picture is rotated 90 degrees to the right)
Portuguese colony Timor

left picture
Sisal

right picture
Manatuto Plains

8th (address side of the letter)
recipient
Tinian Island
Nan'yō Kōhatsu company house
Kaneko
(surname) Toyomi (male given name)

sender
Yanaizu-Town, Kawanuma-District, Fukushima Prefecture
Shirai
(surname) Hisayuki (male given name)

the date
April 13

the date of the postmark
April 14, 1942
 
Top Bottom