What's new

translation please for this kanji phrase

yohikari

Registered
23 Dec 2016
2
0
16
Hi everyone,

I just received this kanjis from a friend of mine, who received from his zen master.
Can anyone help me whith the meaning of these?

(also, sorry for my poor/bad english skills, i am from Argentina)

Thank you very much!!

15622249_10208117907840921_7547203981468315104_n.jpg~original


15672818_10208117914681092_2005656982270368494_n.jpg~original


15697918_10208117907160904_4439483319830324456_n.jpg~original
[/URL][/IMG]
15697918_10208117907160904_4439483319830324456_n.jpg~original
 
1)
古松談般若
Koshō Hannya wo danzu.
Old pine trees talk about prajna.

This is a well-known zen verse, which is a pair with 幽鳥弄眞如 Yūchō Sinnyo wo rōsu "Birds in the depths of the mountains handle tathata." These are common phrases as a theme of calligraphy scrolls used in the tea ceremony, meaning "Everything, even pine trees or birds, preaches on Buddha's teachings."

2)
無心 (The picture is 90 degrees rotated to the left.)
musin
free from obstructive thoughts

3)
仏道
Butsudō
Buddhism
(The circle is ensō.)
 
1)
古松談般若
Koshō Hannya wo danzu.
Old pine trees talk about prajna.

This is a well-known zen verse, which is a pair with 幽鳥弄眞如 Yūchō Sinnyo wo rōsu "Birds in the depths of the mountains handle tathata." These are common phrases as a theme of calligraphy scrolls used in the tea ceremony, meaning "Everything, even pine trees or birds, preaches on Buddha's teachings."

2)
無心 (The picture is 90 degrees rotated to the left.)
musin
free from obstructive thoughts

3)
仏道
Butsudō
Buddhism
(The circle is ensō.)

Thank you very much!!
 
Back
Top Bottom