What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Translation of Kanji

Jags1

Kouhai
Joined
2 Oct 2018
Messages
67
Reaction score
2
I have a WW2 flag with many Kanji's on it and was wondering if anyone can help translate some of them for me? I was told that it belonged to a squadron that was assigned to the fleet that participated in the Pearl Harbor attack. I'm a skeptic but you never know. I'm new to the forum so if I'm not doing something correctly, please let me know. I tried to do some translating on my own, with little success, and was told that this site for great for "help"! Thanks for the help!
 

Attachments

  • IMG_1396.JPG
    IMG_1396.JPG
    417.2 KB · Views: 64
  • IMG_1394.JPG
    IMG_1394.JPG
    383.5 KB · Views: 76
  • IMG_1393.JPG
    IMG_1393.JPG
    309.8 KB · Views: 69
  • IMG_1392.JPG
    IMG_1392.JPG
    265.8 KB · Views: 74
  • IMG_1394.JPG
    IMG_1394.JPG
    383.5 KB · Views: 63
  • IMG_1393.JPG
    IMG_1393.JPG
    309.8 KB · Views: 109
  • IMG_1392.JPG
    IMG_1392.JPG
    265.8 KB · Views: 61
  • IMG_1391.JPG
    IMG_1391.JPG
    322.8 KB · Views: 61
  • IMG_1390.JPG
    IMG_1390.JPG
    244.1 KB · Views: 71

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,189
Reaction score
3,381
That's obviously a fake. There are meaningless rows of numbers such like "123456789", "5678109246" or just enumeration of words "up, middle, down", "life", "Free Japan", etc. It's written by someone who actually didn't know Japanese language (judging from what's written there, probably a Chinese speaker). They put a katakana "za", i.e., the transliteration of the English word "the" before "Great Japan", for instance.
 

Jags1

Kouhai
Joined
2 Oct 2018
Messages
67
Reaction score
2
That's obviously a fake. There are meaningless rows of numbers such like "123456789", "5678109246" or just enumeration of words "up, middle, down", "life", "Free Japan", etc. It's written by someone who actually didn't know Japanese language (judging from what's written there, probably a Chinese speaker). They put a katakana "za", i.e., the transliteration of the English word "the" before "Great Japan", for instance.
Thanks.... Sad news.....
 
Top Bottom