What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Translation Help

HorikawaOtane

後輩
Joined
24 Sep 2012
Messages
16
Reaction score
15
I apologise for not giving more information in the title. I am having difficulty translating this sentence:

愛国社は板垣の参議復帰でいったん解体したが一一年に再興され、自由民運動は盛り上がりをみせる。

My difficulties come from the でいったん解体, which I do not know how to translate as the grammar is strange and I was expecting a sentence modifier where the ん is. This is in a formal book regarding the history of the Civil Rights movement in Meiji Japan, if it helps.
 
Last edited:

HorikawaOtane

後輩
Joined
24 Sep 2012
Messages
16
Reaction score
15
Last edited:

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,379
Reaction score
3,529
How about this?

板垣の参議復帰で、愛国社はいったん解体したが
 
Top Bottom