What's new

Translating a sentence

Asem

Registered
Joined
Oct 11, 2017
Messages
3
Reaction score
0
Hey ..
I'm trying to translate this sentence "dear god don't make me anyone's only source of happiness"
But I'm struggling with choosing the right words and structure for "make" and "anyone" ..
Can I have a little help
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,233
にする

誰の〜〜にも
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,233
Excuse me but how would the full sentence be ?:emoji_grin:
You said you only need those two things. Now you want the whole thing done for you?

Is this right ?
神様 .. 誰の幸福にもにさせらなくてください
No.

You're missing "only" and "source". You don't need the second に (it's already there in the にも double particle). I have no idea where you got させらなくてください from; no such conjugation exists.
 
Top