What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Help To understand these sentences

Wellington

後輩
Joined
15 Oct 2017
Messages
26
Reaction score
3
I didn't understand certain parts in these sentences.

1) かわいかったから仲よくしたかっただけだもん。
What is the meaning of し in this sentence?
What is the meaning of もん in the end?

This second sentence is from Pokemon (anime), I didn't understand ピカッとキャーッチ. I guess ピカ is related to the Pikachu, but I didn't understand ッとキャーッチ.
2) ユリーカ ピカッとキャーッチ!
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
15 Mar 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,249
How can you need the し explained but be okay on the following たかった?

仲良く する
仲良く したい
仲良く したかった
 

Wellington

後輩
Joined
15 Oct 2017
Messages
26
Reaction score
3
How can you need the し explained but be okay on the following たかった?

仲良く する
仲良く したい
仲良く したかった

Now I understood. Your comment reminded me.

たかった = たい conjugated in the past. I studied たい before, but I didn't remember that たい is after the stem of a verb and し = stem (する).
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
15 Mar 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,249
What did you think it was before I reminded you? You didn't ask about it.
 

Wellington

後輩
Joined
15 Oct 2017
Messages
26
Reaction score
3
What did you think it was before I reminded you? You didn't ask about it.

I didn't have any idea what it was.These sentences I extract from an anime, even if I don't remember し. I still can understand the general meaning of the sentence, the context helps me, the anime.
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
15 Mar 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,249
What's the meaning of the full sentence?
 

Wellington

後輩
Joined
15 Oct 2017
Messages
26
Reaction score
3
What's the meaning of the full sentence?
The translation is free, I mean, each person will translate different, but this is the general meaning I understood.

かわいかったから仲よくしたかっただけだもん。
"I just wanted to become friend because it was cute."
 

lanthas

 
Joined
27 Apr 2014
Messages
940
Reaction score
240
It turns out ピカッと is in fact a standard adverb, not a made-up one based on Pikachu.

This ッと is commonly seen with adverbs. Other examples include チラッと, パッと, ギョッと, ドキッと etc.
 
Top Bottom