Rei Yahya
ぺらぺらになりたい生徒
- 17 Sep 2011
- 217
- 0
- 26
Hello, I'm trying to learn the mechanics of the particle しか through the help of my book, "a dictionary of Japanese particles". My understanding is that it is like saying 'only (blank) and nothing else'.
1) お母さん、今日のおやつこれしかないの?
Mom, is this all there is for snacks today? (this and nothing else?)
2) 期末テストまで、後たった一週間しかありません。
There is only a week left until final exams. (until final exams, there isn't any more than a week left.)
[quick question: what is tatta doing in this sentence?)
Also I have learned that after a verb, it's like saying 'there is no choice but'.
3) セミナーのレポートの締め切りは明後日。こうなったら徹夜するしかない 。
The deadline for the seminar report is tomorrow. Now I have no choice but to work on it all night.
[quick question: what is kou nattara doing here?)
4) 財布を盗まれたから、歩いて帰るしかない。
Because my wallet was stolen I have no choice but to walk home.
Besides the stumbling block 'quick questions' up there, I'm looking for insight from experts to be able to be comfortable with using ths particle. よろしく。
1) お母さん、今日のおやつこれしかないの?
Mom, is this all there is for snacks today? (this and nothing else?)
2) 期末テストまで、後たった一週間しかありません。
There is only a week left until final exams. (until final exams, there isn't any more than a week left.)
[quick question: what is tatta doing in this sentence?)
Also I have learned that after a verb, it's like saying 'there is no choice but'.
3) セミナーのレポートの締め切りは明後日。こうなったら徹夜するしかない 。
The deadline for the seminar report is tomorrow. Now I have no choice but to work on it all night.
[quick question: what is kou nattara doing here?)
4) 財布を盗まれたから、歩いて帰るしかない。
Because my wallet was stolen I have no choice but to walk home.
Besides the stumbling block 'quick questions' up there, I'm looking for insight from experts to be able to be comfortable with using ths particle. よろしく。