What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

The Difference Between ていて and ている?

Fuubuu

Kouhai
Joined
23 Aug 2014
Messages
58
Reaction score
0
This has been bugging me for a while now.
How does
私は考えていて。
differ from
私は考えている.
Someone told me that ていて turned the verb into the present progressive form but doesn't ている do the same thing?

Any help is appreciated! Thanks!
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,640
Reaction score
3,825
私は考えていて。 doesn't make sense as a sentence (well, at least as a stand alone sentence without a specific context). Where did you get it from? (Or, maybe you made it?)
 

Fuubuu

Kouhai
Joined
23 Aug 2014
Messages
58
Reaction score
0
私は考えていて。 doesn't make sense as a sentence (well, at least as a stand alone sentence without a specific context). Where did you get it from? (Or, maybe you made it?)
Haha I made it, sorry about that, here is a sentence from the manga I am reading.
それが何でだったんだろうなって考えててさ理由も言わねぇし
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,640
Reaction score
3,825
The -te form is used to explain the reason/cause of what is mentioned previously.
 

lanthas

 
Joined
27 Apr 2014
Messages
940
Reaction score
241
Maybe a mispronunciation of 考えて(い)た? "それが何でだったんだろうなって考えていたさ。理由も言わないし。"
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,640
Reaction score
3,825
考えててさ is correct since it perfectly makes sense there, unlike the awkwardness of 考えて(い)たさ.
 
Top Bottom