What's new

Sound and Action Words!!

MtoM said:
Japanese Language: Sound Words

Hello, everyone

lets post some more Sound and Action Words (and any word that uses 2X2 kana)

I'll post 2 words:
barabara: scattered
dandan: gradually


You Turn :)
Well, if we have barabara how about boroboro : ragtag or worn out
And of course dondon for progressive, rapidly.

There's actually a list already up and running in the Japanese section if someone wants to do the search.....
 
ooook, time for me to get spamming :D i love these words

tama tama - unexpectingly
butsu butsu - mumble
doki doki - nervous (heart when nervous is a fast beat, doki doki)
mago mago - confused
masu masu - more and more (dandan)
ichi ichi - one by one
iyo iyo - various
uro uro - stumble
fuwa fuwa - fluffy
chaku chaku - steadily
ten ten - like dots
hou bou - here and there (everywhere)
chika jika - hear (i've heard that your...)
moto moto - ordinarily
achi kochi - here and there (everywhere)
don don - knock knock, bang bang etc
jiro jiro - like jitto, to stare and something

Theres some more ill pull out later once i find my notebook
 
Ewok85 said:
ooook, time for me to get spamming :D i love these words
peropero - ペロペロ (adj-na,adv) licking; (P)

As in lolipops ... what? It's a perfectly innocent word 😊
 
There's also "hoto hoto" received in an email last week, although I have no idea what it means, maybe something close to "more and more or very?"

As in 'ima no kaisha ga hoto hoto iya ni natte ite, kaisha ni ikanakuchaikenai to omou mune ga doki doki shimasu.' My present job has become so distasteful, I get nervous thinking I have to go in to work."
 
Elizabeth said:
There's also "hoto hoto" received in an email last week, although I have no idea what it means, maybe something close to "more and more or very?"
Maybe some of us have better access to WWWJDIC then. ;-)

殆; 幾 【ほとほと】 (adv) quite; greatly
 
OK--thanks, Paultb ! I was just pretty much assuming that's all it could be.

And "moto moto," isn't that originally rather than ordinarily ?
 
Elizabeth said:
OK--thanks, Paultb ! I was just pretty much assuming that's all it could be.

And "moto moto," isn't that originally rather than ordinarily ?
Yup.

元々(P); 元元; 本本; 本々(P) 【もともと】 (adv,adj-no) originally; by nature; from the start
 
PaulTB said:
Maybe some of us have better access to WWWJDIC then. ;-)

殆; 幾 【ほとほと】 (adv) quite; greatly
And in the original sentence "inakucha" alone might be considered a little too casual by some for normal conversation. I've actually only seen it used in anime lyrics.....
 
my bad 😊
iyoiyo is like finally i think

i must have misread motomoto :S ah well, good work picking that one up
 
愈々; 愈愈(P) 【いよいよ】 (adv) (uk) more and more; all the more; increasingly; at last; beyond doubt
 
sugee!
Thank you everyone for you participation
I love these words so much!
皆さん、ありがとう ございました。
僕は こんな ことばは 大好き です!



名無し さん、お名前は 【名前は ありません】と言う 意味 です か?
 
ペコペコ

As in...
お腹がペコペコです。

Edit: Why doesn't it let me enter in the kanji for onaka?
 
rquethe said:
ペコペコ

As in...
おなかがペコペコです!

Edit: Why doesn't it let me enter in the kanji for onaka?
[Edit] Aha.

Certain characters in Shift-JIS (the forum default) have one-half of their double-byte data turned into a * character by the forum code. So far I know of く, あ and now 腹. However if you select Western-European before writing anything in your post you will (probably) have no problem.
 
Here what I found

けらけら笑う cackle
もあもあ 黙々 silent/tacit/mute
ぺらぺら fluent (an)/fluency
みすみす before one's own eyes/from under one's very nose
 
Ewok85 said:
ooook, time for me to get spamming :D i love these words

tama tama - unexpectingly
butsu butsu - mumble
doki doki - nervous (heart when nervous is a fast beat, doki doki)
mago mago - confused
masu masu - more and more (dandan)
ichi ichi - one by one
iyo iyo - various
uro uro - stumble
fuwa fuwa - fluffy
chaku chaku - steadily
ten ten - like dots
hou bou - here and there (everywhere)
chika jika - hear (i've heard that your...)
moto moto - ordinarily
achi kochi - here and there (everywhere)
don don - knock knock, bang bang etc
jiro jiro - like jitto, to stare and something

There's some more ill pull out later once I find my notebook
'
I think various should be iro iro and not iyo iyo. remember? いろいろ?like Elizabeth has said. Just to add 1 more, toki doki ときどき sometimes.
 
I could think of a few:
guzu guzu: hesitating, doing things slowly
pan pan: Stomach is full
don don: rapidly
pera pera: Speaks fluently
ware ware: Us
raku raku: easily
tsuya tsuya: glossy
 
A nice one is みえみえ (miemie) which _isn't_ in WWWJDIC and means 'be bloody obvious'.
e.g. みえみえパスワード
 
Giri giri -- Barely made it in time, able to pass a test
Tsuru tsuru -- Slippery, smooth
Ira ira -- testy, irritable
 
Last edited:
Back
Top Bottom