What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Short translation

lowead

後輩
Joined
8 Sep 2013
Messages
11
Reaction score
0
Hello,

I have a site in English in which I sell home appliances.

Some customer in Japan ordered 3 pieces of a certain item from me. then he sends me an e-mail in Japanese, in which i says he didn't want to order 3 but a different amount - and here is where it got confusing - it is not clear if he wanted 1 unit or 2 units of the same item. here is what he wrote:

間違えて3点も注文してしまったようなので2点返 品したいです

what does he mean - he wants 1 unit or 2 units?

help

thanks
micky
 

nekojita

先輩
Joined
14 Jan 2009
Messages
1,660
Reaction score
440
He accidentally ordered 3 and wants to return (返品) 2 of them.
 
Top Bottom