Buntaro 運動不足 27 Dec 2003 2,415 1,221 178 30 Jun 2019 #1 Is there a preferred way to render ゲートウェイ into Romaji? Google renders it as gētou~ei but this seems a little strange.
Is there a preferred way to render ゲートウェイ into Romaji? Google renders it as gētou~ei but this seems a little strange.
Majestic 先輩 12 Oct 2013 3,545 3,694 278 30 Jun 2019 #2 Use the original English spelling (gateway). This is the generally accepted rule when transliterating loan words back into their original form.
Use the original English spelling (gateway). This is the generally accepted rule when transliterating loan words back into their original form.
Toritoribe 松葉解禁 Moderator 22 Feb 2008 18,145 4,612 328 1 Jul 2019 #3 The most common romaji would be gētowei. e.g. Takanawa Gateway Station - Wikipedia en.wikipedia.org However, note that "we" is also used for ゑ/ヱ in historical kana orthography in Nihon-shiki romanization. Nihon-shiki romanization - Wikipedia en.wikipedia.org Here's a list of romaji specifically for foreign word pronunciations. Transcription into Japanese - Wikipedia en.wikipedia.org
The most common romaji would be gētowei. e.g. Takanawa Gateway Station - Wikipedia en.wikipedia.org However, note that "we" is also used for ゑ/ヱ in historical kana orthography in Nihon-shiki romanization. Nihon-shiki romanization - Wikipedia en.wikipedia.org Here's a list of romaji specifically for foreign word pronunciations. Transcription into Japanese - Wikipedia en.wikipedia.org
Buntaro 運動不足 27 Dec 2003 2,415 1,221 178 1 Jul 2019 Thread starter #4 Thanks Toritoribe. The Transcription into Japanese - Wikipedia link is a big help. I am particularly interested in renderings such as ヴァ, ヴィ and ウェ .
Thanks Toritoribe. The Transcription into Japanese - Wikipedia link is a big help. I am particularly interested in renderings such as ヴァ, ヴィ and ウェ .