What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Regarding "て+もらう"

Kraise

先輩
Joined
8 Mar 2013
Messages
380
Reaction score
46
Hello there everyone

In a text I'm reading, I found an expression that still bothers me when used in a more complex way, its about the expression "te + morau"
In a certain quote:

担当した気象予報士の本田竜也さんは「気温と関係が深い桜の開花から、環境について考えてもらおうと思いました」と話します.

the bold part seems strangely ordered to me, a possible mistake of the writer.


"環境について考えてもらおうと思いました"

I know that volitive form + to omou, represents something that was being considered, but, why the use of morau in this clause?

Does the speaker wants to say that " Because of the deep relation between temperature and the bloom of cherrytrees, I was thinking of (receiving) a concern about the environment"?

I'm not sure if in this cause morau stands for an abstract notion, or literally receiving/taking something.

Any help is appreciated
 

Andromedashun

先輩
Joined
3 Jan 2012
Messages
842
Reaction score
9
I think te moraoo to omoimashita is a polite way of expressing te moraimasu.
The name-san guy tell that the nature event effects his way of thinking about the environment, so that's the subject, not the ''speaker'', I think
 

Kraise

先輩
Joined
8 Mar 2013
Messages
380
Reaction score
46
Oh,

This changes things a bit, this Tatsuya-san says that "the deep relation between temperature and blooming of sakuras gave him a concern towards environment"

With no special meaning to "te+moraou to omoimasu"

is it right?
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,310
Reaction score
3,460
もらう【貰う】
10 (補助動詞)動詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形 に付いて用いる。
㋐他人の好意などにより自分が利益を受ける。 また、依頼してある行為をさせる。「医者に診て―・う」「本を読んで―・う」
もらう【貰う】の意味 - 国語辞書 - goo辞書

もらう【貰う】
7 〔「…してもらう」の形で〕
彼は論文を妹にワープロで打ってもらった
He had his sister type his essay on a word processor.
すぐに出て行ってもらいたい
I want you to get out of here at once.
部屋代はきちんと払ってもらいます
You are required to pay the rent regularly.
泳ぎ方を彼に教えてもらった
He taught me how to swim.
もらう【貰う】の英語・英訳 - 和英辞書 - goo辞書

環境について考えてもらおうと思いました。
I(= 本田竜也) was going to have people/audience/readers think about the environment.

から means "from" there.
 

Kraise

先輩
Joined
8 Mar 2013
Messages
380
Reaction score
46
@Toritoribe

Audience/people/readers is hidden in this "morau" ? As if he wanted to "receive the concern of viewers, about the environment" ?

I would never reach such a conclusion by myself adding the "audience" to the sentence.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,310
Reaction score
3,460
~てもらう is more close to "to ask one to do" in a polite way in this case.
He explains the reason why he or the company 二一一〇年までの開花予測をした.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,310
Reaction score
3,460
From the context, especially 気象予報士. I thought it's about a weather report in a TV news or something.

The speaker CAN'T be the causee / actual doer (the one who thinks about the environment in this case) in the structure ~てもらう. You need to interpret who the one is from the context.
 

Kraise

先輩
Joined
8 Mar 2013
Messages
380
Reaction score
46
From the context, especially 気象予報士. I thought it's about a weather report in a TV news or something.

The speaker CAN'T be the causee / actual doer (the one who thinks about the environment in this case) in the structure ~てもらう. You need to interpret who the one is from the context.

Hum, I see, maybe I'm letting my questions block my overall text comprehension.

Anyway I finally got it! Thank you Toritori

this was very helpful, hope I wont let such a thing happen again -.-. I focused too much in literal translations instead of text comprehension.

Thank you
 
Top Bottom