Elizabeth
先輩
- Joined
- 22 Apr 2003
- Messages
- 9,525
- Reaction score
- 131
Hi everyone!
I just received this sentence from a friend on his Mars viewing experience and was having a little trouble with the first part. Clearly it appeared red and was shining/glowing at a southerly (or in the southern sky?), 40 degree angle -- but why the repetition of the adverb red?
南の方角に赤く40度くらいの角度で赤く輝いていまし た。
Secondly, what is the difference between 相当な偶然 and
とても偶然? Soutouna guuzen would be more like fairly coincidental and totemo very?
Thanks!
Elizabeth
I just received this sentence from a friend on his Mars viewing experience and was having a little trouble with the first part. Clearly it appeared red and was shining/glowing at a southerly (or in the southern sky?), 40 degree angle -- but why the repetition of the adverb red?
南の方角に赤く40度くらいの角度で赤く輝いていまし た。
Secondly, what is the difference between 相当な偶然 and
とても偶然? Soutouna guuzen would be more like fairly coincidental and totemo very?
Thanks!
Elizabeth