- 30 Jul 2019
- 28
- 0
- 11
Could you say "Upper/Lower Floors" for "上層" and "下層" or would "層" only be used for "layer(s)" and "level(s)?"
Additionally, can "第1階層" / "第一階層" be translated as "1st/First Floor" or would you only use "階層" to say things like "level," "layer" and "stratum?"
Lastly, on a somewhat unrelated note, what would be the best way to translate "封印の間," perhaps "Sealed Chamber?"
Additionally, can "第1階層" / "第一階層" be translated as "1st/First Floor" or would you only use "階層" to say things like "level," "layer" and "stratum?"
Lastly, on a somewhat unrelated note, what would be the best way to translate "封印の間," perhaps "Sealed Chamber?"