Rinilex
先輩
- 20 Feb 2013
- 198
- 6
- 28
Hi! I received a parcel from a friend in Japan today, and I'm writing to her to let her know I received it.
1) How would you say "thoughtfully/ carefully put together"? 大事に作られた(プレセント)? 親切に?
2) Would the correct word for parcel/ package (what you receive in the mail) be "小包"?
1) How would you say "thoughtfully/ carefully put together"? 大事に作られた(プレセント)? 親切に?
2) Would the correct word for parcel/ package (what you receive in the mail) be "小包"?