lv426
先輩
- Joined
- 27 Jan 2005
- Messages
- 180
- Reaction score
- 2
Ok, a friend has just confused me.
I wanted to say "I m studying Japanese", this is how she wrote it!
"日本語を べぬきょお しています。"
So how should I look at all these forms of します?
しました = I have done (Past)
します = I'm doing (Present)
して います = I'm currently doing (Continuous)
するでしょう = I'm going to do (Future)
If possible could somebody give an example of each of these, e.g. how u would use them in a sentence. Could this be used on a sentence such as this, "テニスを します。"
"テニスを して います。" = To tell you the truth I cant really see the difference, I don't see what the difference between present and continuous is. Maybe its just the way she described continuous, if someone can enlighten me on this.
Thanks, sorry for the spelling!
I wanted to say "I m studying Japanese", this is how she wrote it!
"日本語を べぬきょお しています。"
So how should I look at all these forms of します?
しました = I have done (Past)
します = I'm doing (Present)
して います = I'm currently doing (Continuous)
するでしょう = I'm going to do (Future)
If possible could somebody give an example of each of these, e.g. how u would use them in a sentence. Could this be used on a sentence such as this, "テニスを します。"
"テニスを して います。" = To tell you the truth I cant really see the difference, I don't see what the difference between present and continuous is. Maybe its just the way she described continuous, if someone can enlighten me on this.
Thanks, sorry for the spelling!