Hi everyone,
I'm currently learning the potential form and my teacher provided an explanation that left my a little confused. She gave to sentences:
1) 猫は 魚を たべられる。
2)魚が たべられる。
My understanding of the potential form means that #2 would translate as "the fish can be eat (or, "as for the fish, I/you can eat"). However, 先生 implied that the first sentence had a negative connotation. I'm finding it difficult to see the "negative" in the first sentence.
Any help / clarification is greatly appreciated.
どもありがとございます。
Crystal
I'm currently learning the potential form and my teacher provided an explanation that left my a little confused. She gave to sentences:
1) 猫は 魚を たべられる。
2)魚が たべられる。
My understanding of the potential form means that #2 would translate as "the fish can be eat (or, "as for the fish, I/you can eat"). However, 先生 implied that the first sentence had a negative connotation. I'm finding it difficult to see the "negative" in the first sentence.
Any help / clarification is greatly appreciated.
どもありがとございます。
Crystal