Hello,
Please help me with proper うれられてしまいました translation in the sentence below:
よくばりじいさんは ろうやに うれられてしまいました。
Maybe I can translate it as:
"Greedy old man was sent to the jail".
I could only find then うれられる (can sell) is the potential of うれる.
But i am not sure if "to sell" is appropriate verb for the translation. Even more,
as opposed to potential form, て しまう denotes that action already completed.
Thank you very much!
Please help me with proper うれられてしまいました translation in the sentence below:
よくばりじいさんは ろうやに うれられてしまいました。
Maybe I can translate it as:
"Greedy old man was sent to the jail".
I could only find then うれられる (can sell) is the potential of うれる.
But i am not sure if "to sell" is appropriate verb for the translation. Even more,
as opposed to potential form, て しまう denotes that action already completed.
Thank you very much!